So Strange I Remember You كلمات أغنية ترجمة عربية
ثلاث مرات - غريب جدًا أنني أتذكرك
by Thrice
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Illusion Of Safety
وهم السلامة
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
مقدم بواسطة: paramore_fans@yahoo.com
Key: G#
المفتاح: جي #
Chords used:
الحبال المستخدمة:
C# - x46664
ج#-x46664
Intro: C#-- x2
المقدمة: C#--x2
C#--Fm--C#--Fm-G#-C#--Fm--Bbm--C#(hold)
C#--Fm--C#--Fm-G#-C#--Fm--Bbm--C#(عقد)
Verse 1: Beat changes
الآية 1: تغلب على التغييرات
from slow to fast
من بطيء إلى سريع
So strange i remember you
غريب جدا أنني أتذكرك
in protest of a prayer
احتجاجا على الصلاة
and falling back from seas
والرجوع من البحار
we fear to sail
نحن نخشى الإبحار
i swear i saw the shooter
أقسم أنني رأيت مطلق النار
gold deep and double dare
الذهب العميق والجرأة المزدوجة
postmortem warnings
تحذيرات ما بعد الوفاة
seem inclined to fail
يبدو عرضة للفشل
Verse 2:
الآية 2:
feigning an apology
التظاهر بالاعتذار
those words they
تلك الكلمات هم
never left your lips
لم تترك شفتيك أبدا
those 5 years in Bermuda slide
تلك السنوات الخمس في شريحة برمودا
by like the lights of passing ships
مثل أضواء السفن العابرة
so strange that i remember you
غريب جدا أنني أتذكرك
kneeling deep in Nietzsche's lies
راكعاً عميقاً في أكاذيب نيتشه
my throat was an open grave i
كان حلقي قبراً مفتوحاً أي
drank your stained glass eyes
شربت عيونك الزجاجية الملونة
Chorus:
جوقة:
and they taste like dead cathedrals
وطعمها مثل الكاتدرائيات الميتة
that are crumbling beneath a
التي تنهار تحت أ
weight ten thousand
الوزن عشرة آلاف
jaded tourists
السياح المنهكين
who've traded in their
الذين تداولوا في بهم
hearts and hands for
القلوب والأيدي ل
disposable cameras
كاميرات يمكن التخلص منها
set to document decay
تعيين لتوثيق الاضمحلال
set to capture just enough of life
تم تعيينه لالتقاط ما يكفي من الحياة
to catalogue the things we throw away
لفهرسة الأشياء التي نرميها
Verse 3:
الآية 3:
(breathing the fumes
(استنشاق الأبخرة
of our machines)
من أجهزتنا)
we've lost our way
لقد فقدنا طريقنا
(breathing through
(التنفس من خلال
television dreams)
أحلام التلفاز)
Verse 4:
الآية 4:
if we could only see us now
إذا تمكنا من رؤيتنا الآن فقط
C# Fm F# F#m C#m(hold)
C# Fm F# F#m C#m(عقد)
if we could only see us now
إذا تمكنا من رؤيتنا الآن فقط
Interlude: C#m--A-G#m-C#m--D-A-
فاصل: C#m--A-G#m-C#m--D-A-
Metal Riff: C#m-B/Eb-E-F#m- x4
ريف معدني: C#m-B/Eb-E-F#m-x4
Outro:
الخاتمة:
the words of the
كلمات
dead ring in our ears
حلقة ميتة في آذاننا
but its only a lie
لكنها مجرد كذبة
the voice in your head
الصوت في رأسك
brings you to tears
يجلب لك الدموع
but you don't know why
لكنك لا تعرف السبب
the words of the
كلمات
dead in our ears
ميت في آذاننا
but its only a lie
لكنها مجرد كذبة
the voice in your head
الصوت في رأسك
brings you tears
يجلب لك الدموع
but its only a lie
لكنها مجرد كذبة
yes its only a lie
نعم انها مجرد كذبة
Fm(hold)
وزير الخارجية (عقد)
isn't it?
أليس كذلك؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
