So Strange I Remember You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Thrice - Çok Garip Seni Hatırlıyorum

by Thrice

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thrice So Strange I Remember You

The Illusion Of Safety
Güvenlik Yanılsaması
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Gönderen: paramore_fans@yahoo.com
Key: G#
Anahtar: G#
Chords used:
Kullanılan akorlar:
C# - x46664
C# - x46664
Intro: C#-- x2
Giriş: C#-- x2
C#--Fm--C#--Fm-G#-C#--Fm--Bbm--C#(hold)
C#--Fm--C#--Fm-G#-C#--Fm--Bbm--C#(basılı tutun)
Verse 1: Beat changes
Versiyon 1: Değişiklikleri yen
from slow to fast
yavaştan hızlıya
So strange i remember you
seni hatırlamam çok tuhaf
in protest of a prayer
bir duayı protesto etmek için
and falling back from seas
ve denizlerden geri düşüyorum
we fear to sail
yelken açmaktan korkuyoruz
i swear i saw the shooter
Yemin ederim tetikçiyi gördüm
gold deep and double dare
altın derin ve çift cesaret
postmortem warnings
ölüm sonrası uyarılar
seem inclined to fail
başarısız olmaya meyilli görünüyor
Verse 2:
Ayet 2:
feigning an apology
özür dilemiş gibi davranmak
those words they
o sözler onlar
never left your lips
dudaklarından hiç ayrılmadım
those 5 years in Bermuda slide
Bermuda slaytındaki o 5 yıl
by like the lights of passing ships
geçen gemilerin ışıkları gibi
so strange that i remember you
seni hatırlamam çok tuhaf
kneeling deep in Nietzsche's lies
Nietzsche'nin yalanlarının derinliklerine diz çökmek
my throat was an open grave i
boğazım açık bir mezardı
drank your stained glass eyes
vitray gözlerini içtim
Chorus:
Koro:
and they taste like dead cathedrals
ve tadı ölü katedraller gibi
that are crumbling beneath a
bir şeyin altında ufalanıyorlar
weight ten thousand
ağırlık on bin
jaded tourists
yorgun turistler
who've traded in their
onların ticaretini yapmış olanlar
hearts and hands for
kalpler ve eller
disposable cameras
tek kullanımlık kameralar
set to document decay
çürümeyi belgelemeye ayarla
set to capture just enough of life
hayattan yeteri kadarını yakalamak için ayarlanmış
to catalogue the things we throw away
Attığımız şeyleri kataloglamak
Verse 3:
Ayet 3:
(breathing the fumes
(dumanı solumak
of our machines)
makinelerimizin)
we've lost our way
yolumuzu kaybettik
(breathing through
(nefes alarak
television dreams)
televizyon rüyaları)
Verse 4:
Ayet 4:
if we could only see us now
keşke şimdi bizi görebilseydik
C# Fm F# F#m C#m(hold)
C# Fm F# F#m C#m(basılı tutun)
if we could only see us now
keşke şimdi bizi görebilseydik
Interlude: C#m--A-G#m-C#m--D-A-
Ara bölüm: C#m--A-G#m-C#m--D-A-
Metal Riff: C#m-B/Eb-E-F#m- x4
Metal Riff: C#m-B/Eb-E-F#m- x4
Outro:
Çıkış:
the words of the
sözleri
dead ring in our ears
kulaklarımızda ölüm çınlaması
but its only a lie
ama bu sadece bir yalan
the voice in your head
kafanın içindeki ses
brings you to tears
seni gözyaşlarına boğuyor
but you don't know why
ama nedenini bilmiyorsun
the words of the
sözleri
dead in our ears
kulaklarımızda öldü
but its only a lie
ama bu sadece bir yalan
the voice in your head
kafanın içindeki ses
brings you tears
sana gözyaşları getiriyor
but its only a lie
ama bu sadece bir yalan
yes its only a lie
evet bu sadece bir yalan
Fm(hold)
Fm(basılı tutun)
isn't it?
değil mi?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.