To What End Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Üç Kez - Ne Sonuna Kadar
by Thrice
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro riff
Giriş riff'i
Lead riff
Kurşun riff
To what end do we, proceed so boldly
Ne amaçla bu kadar cesurca ilerleyeceğiz?
If all we are is, Chemical reactions
Eğer hepimiz öyleysek, Kimyasal reaksiyonlar
And what world have you , so deftly sold me
Ve sen nasıl bir dünyaya sahipsin, beni bu kadar ustaca sattın
If you reduce me, if I have no soul to touch
Eğer beni küçültürsen, dokunacak ruhum kalmazsa
No heart to love, no evil to rise up above
Sevilecek kalp yok, yükselecek kötülük yok
No angels and no ghosts, real victory's to toast ,
Melekler ve hayaletler yok, gerçek zafer kadeh kaldırılacak
If you believe that this is true then I must ask to what end to we proceed
Eğer bunun doğru olduğuna inanıyorsan o zaman hangi amaçla ilerleyeceğimizi sormalıyım
(Play with intro)
(Girişle oynayın)
No fire in our eyes, no steel in our hearts
Gözlerimizde ateş yok, kalplerimizde çelik yok
No magic in our songs, are we just empty vessels
Şarkılarımızda sihir yok, sadece boş kaplardan mı ibaretiz
(Lead Riff x7)
(Baş Riff x7)
(there is an alter guitar part here that I could not figure out, if you do let me know)
(Burada çözemediğim bir alter gitar kısmı var, eğer bana bildirirseniz)
No fire in our eyes, no steel in our hearts
Gözlerimizde ateş yok, kalplerimizde çelik yok
No magic in our songs, (2nd time) and they tell me I've?.
Şarkılarımızda sihir yok (2. kez) ve bana öyle olduğunu mu söylüyorlar?
(chorus)
(koro)
Octave part: Strum it through.(these octaves are pretty close but I'm not sure)
Oktav kısmı: Tınlayarak çalın.(Bu oktavlar oldukça yakın ama emin değilim)
Did I not feel your love did I not feel your hate
sevgini hissetmedim mi nefretini hissetmedim mi
And did my heart not beat and did, my heart not break
Ve kalbim çarpmadı mı atmadı mı, kırılmadı mı kalbim
And are these tears for not, and are these words in vain
Peki bu gözyaşları boşuna mı, bu sözler boşuna mı?
If this is all we are than what have we to gain
Eğer sahip olduğumuz tek şey buysa, kazanacak nemiz var?
What of all the art and books, music and poetry
Bütün sanat ve kitaplar, müzik ve şiir ne olacak?
What of all our memory's what of our hopes and dreams
Peki hafızamız ne umutlarımız ve hayallerimiz
We hold no value then, we hold no faith but greed, so I must ask you to what end do we proceed.
O halde hiçbir değerimiz yok, açgözlülükten başka inancımız yok, bu yüzden size hangi amaçla ilerleyeceğimizi sormalıyım.
This is the gist of the song, I know the lead riff is right, so enjoy!
Şarkının özü bu, baş riffin doğru olduğunu biliyorum, o yüzden tadını çıkarın!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
