Something I Said Testo Traduzione Italiana

Thundamentals - Qualcosa che ho detto

by Thundamentals

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thundamentals Something I Said

Intro:
Introduzione:
Chorus 1:
Coro 1:
It must be something that I said
Deve essere qualcosa che ho detto
Cause you smile in my face
Perché mi sorridi in faccia
Then b**ch behind my back when I'm gone
Poi stronza alle mie spalle quando me ne sarò andato
If I die before I wake
Se muoio prima di svegliarmi
I wonder what you'd say
Mi chiedo cosa diresti
I wonder who you'd blame when I'm gone
Mi chiedo a chi daresti la colpa quando non ci sarò più
Verse 1:
Verso 1:
Ayo my flat mates are b**ching (why they b**ching?)
Ayo, i miei coinquilini si stanno lamentando (perché si stanno lamentando?)
Maybe cause I never do the dishes, I leave them in the kitchen
Forse perché non lavo mai i piatti, li lascio in cucina
Now I'm on a mission to find different ways to diss them
Ora sono in missione per trovare modi diversi per criticarli
Leave the toilet seat glistening by the time I finish p**sing
Lascia il sedile del water luccicante quando avrò finito di pisciare
Listen up, tryna tell me that I lack respect
Ascolta, prova a dirmi che mi manca rispetto
I pimp your grandmother out if that means cashing cheques
Sfrutto tua nonna se questo significa incassare assegni
The bad guy getting mad high
Il cattivo si arrabbia
Train my pet magpie to drop a massive sh*t up on your flannelette
Addestra la mia gazza da compagnia a far cadere un'enorme merda sulla tua flanella
I used to be the kid that never got a lot done
Ero il ragazzo che non riusciva mai a fare molto
Quick to drop in at your crib if you had a hot mum
Vieni subito a trovarti nella tua culla se hai una mamma sexy
Steady sitting on the couch pretending to watch TV
Seduto stabilmente sul divano finge di guardare la TV
All the while staring down her blouse tryna cop a sneak peek
Per tutto il tempo fissando la camicetta cerca di dare una sbirciatina
You see me, I'm cheeky, yet pretty far from evil
Mi vedi, sono sfacciato, ma abbastanza lontano dal male
But I'm hungry, so I'm eyeing off your dinner like a seagull
Ma ho fame, quindi guardo la tua cena come un gabbiano
I'm ugly, don't judge me, you're bugging while I'm chilling
Sono brutto, non giudicarmi, tu mi infastidisci mentre io mi rilasso
I'm feeling like a hero, why they treat me like a villain?
Mi sento un eroe, perché mi trattano come un cattivo?
Chorus 1:
Coro 1:
It must be something that I said
Deve essere qualcosa che ho detto
Cause you smile in my face
Perché mi sorridi in faccia
Then b**ch behind my back when I'm gone
Poi stronza alle mie spalle quando me ne sarò andato
If I die before I wake
Se muoio prima di svegliarmi
I wonder what you'd say
Mi chiedo cosa diresti
I wonder who you'd blame when I'm gone
Mi chiedo a chi daresti la colpa quando non ci sarò più
Chorus 2: x2
Coro 2: x2
Why, why, why, why
Perché, perché, perché, perché
Why, why, oh woah
Perché, perché, oh woah
Sometimes I can't understand why
A volte non riesco a capire il motivo
You be calling me the bad guy, yeah
Mi darai del cattivo, sì
Verse 2:
Verso 2:
When Billy, has a b**ch about Susie to Milly
Quando Billy, ha una stronzata su Susie con Milly
It says more about Billy than Susie
Dice più di Billy che di Susie
Hey Milly, excuse me
Ehi Milly, scusami
Can you see how silly Billy isn't it confusing
Riesci a vedere quanto è sciocco Billy, non è confuso
Ain't it funny how
Non è divertente come?
Everybody wanna me tell me something
Tutti vogliono che mi dica qualcosa
Now they seem very friendly but their bluffing
Ora sembrano molto amichevoli ma bluffano
Fussing and cussing, hustling and bustling
Agitare e imprecare, spacciare e darsi da fare
Busy making something outta nothing
Impegnato a creare qualcosa dal nulla
I'm done with the dumb sh*t, throw it all away like
Ho finito con queste stronzate, butta via tutto
Rubbish in the dust bin, I've heard it all today
Spazzatura nel cestino, ho sentito tutto oggi
Yo I'm all love what up it's Tuka the mad hatter
Yo, mi piace tantissimo, che succede Tuka, il cappellaio matto
I'd prefer to fornicate than f**k with you back stabbers check it
Preferirei fornicare piuttosto che scopare con voi pugnalatori alle spalle, controllate
Knowledge of self is a rock in my life but
La conoscenza di sé è una roccia nella mia vita ma
Everybody's got an opinion
Tutti hanno un'opinione
If not somebody's making you're mind up
Altrimenti qualcuno ti sta facendo cambiare idea
And every time I give you a soap box
E ogni volta ti regalo una scatola di sapone
You're likely to pipe up but
È probabile che ti intrometti ma
Bridge:
Ponte:
You don't know my love
Non conosci il mio amore
You wouldn't do it but you did
Non lo faresti ma l'hai fatto
You wouldn't do it but you did
Non lo faresti ma l'hai fatto
I said you don't know my love
Ho detto che non conosci il mio amore
You wouldn't do it but you did
Non lo faresti ma l'hai fatto
You wouldn't do it but you did
Non lo faresti ma l'hai fatto
Chorus 2: x2
Coro 2: x2
Why, why, why, why
Perché, perché, perché, perché
Why, why, oh woah
Perché, perché, oh woah
Sometimes I can't understand why
A volte non riesco a capire il motivo
You be calling me the bad guy, yeah
Mi darai del cattivo, sì
Chorus 1:
Coro 1:
It must be something that I said
Deve essere qualcosa che ho detto
Cause you smile in my face
Perché mi sorridi in faccia
Then b**ch behind my back when I'm gone
Poi stronza alle mie spalle quando me ne sarò andato
If I die before I wake
Se muoio prima di svegliarmi
I wonder what you'd say
Mi chiedo cosa diresti
I wonder who you'd blame when I'm gone
Mi chiedo a chi daresti la colpa quando non ci sarò più

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.