Dirty Love Songtekst Nederlandse Vertaling

Donder - vuile liefde

by Thunder

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thunder Dirty Love

DIRTY LOVE - Thunder
VUILE LIEFDE - Donder
Email: hayseed@graffiti.net
E-mail: hayseed@graffiti.net
chords, played with a loose, sloppy Classic Rock feel and Les Paul/Marshall sound. The
akkoorden, gespeeld met een los, slordig Classic Rock-gevoel en Les Paul/Marshall-geluid. De
is primarily straight eighth-note patterns which are difficult to tab precisely, but
Het zijn voornamelijk rechte patronen van achtste noten die moeilijk nauwkeurig te taben zijn, maar
I've done my best to give an idea as to where the changes fall with regard to the lyrics.
Ik heb mijn best gedaan om een idee te geven waar de veranderingen met betrekking tot de teksten vallen.
Also, fretted notes tabbed within parentheses represent single muted notes -- i.e., (5)
Ook vertegenwoordigen noten met frets tussen haakjes enkele gedempte noten - d.w.z. (5)
= mute the string with the palm of the picking hand while fretting the string on the
= demp de snaar met de palm van de tokkelende hand terwijl je de snaar op de snaar bespeelt
fifth fret; this gives a hint of a specified tone, as opposed to simply muting an open
vijfde fret; dit geeft een hint van een specifieke toon, in tegenstelling tot het simpelweg dempen van een open toon
string (noted with an x). This helps define the eighth-note rhythms. But as usual,
tekenreeks (aangegeven met een x). Dit helpt bij het definiëren van de ritmes van de achtste noten. Maar zoals gewoonlijk,
listening to the
luisteren naar de
will give the best idea of how to put it all together. This is how I hear it....
geeft het beste idee hoe alles in elkaar te zetten. Zo hoor ik het....
GUITAR OPENING:
GITAAR OPENING:
INTRO(Play twice, 2 separate endings):
INTRO(Twee keer spelen, 2 afzonderlijke eindes):
Ending 1------------| Ending 2------------|
Einde 1------------| Einde 2------------|
us4
ons4
I see you
Ik zie je
SECTION A: Verse
DEEL A: Vers
. . . walking by; you've got that far away look in your
. . . langslopen; Je hebt een verre blik in je
eye. That was only yesterday; like a
oog. Dat was pas gisteren; zoals een
cheap suit, you were all o - ver me.
goedkoop pak, je was helemaal over mij heen.
SECTION B: Bridge
DEEL B: Brug
D Dsus2 (alternate rhythmically)
D Dsus2 (ritmisch afwisselend)
I should know better by now, my friend,
Ik zou inmiddels beter moeten weten, mijn vriend,
just what I mean to you. You've been run-
precies wat ik voor je bedoel. Je bent weggelopen-
D Dsus2 (alternate rhythmically, as above)
D Dsus2 (ritmisch afwisselend, zoals hierboven)
-ing in and out of my life so long,
zo lang in en uit mijn leven gaan,
us4
ons4
I don't want nothing to do with you --
Ik wil niets met je te maken hebben...
SECTION C: Chorus
DEEL C: Koor
s2
s2
I don't need your dirty love,
Ik heb je vuile liefde niet nodig,
us4
ons4
I don't want you touching me.
Ik wil niet dat je mij aanraakt.
Repeat chorus with these lyrics:
Herhaal het refrein met deze tekst:
I don't need your dirty love -- it's enough
Ik heb je vuile liefde niet nodig, het is genoeg
Trying to live with the memory.
Proberen te leven met de herinnering.
NEXT: Play INTRO chord changes ONCE THROUGH with SECOND ENDING to accompany the "Na na
VOLGENDE: Speel INTRO akkoordwisselingen ONCE THROUGH met SECOND ENDING om de "Na na
na" lyrics, then repeat SECTION A Verse changes with these lyrics:
na"-tekst, herhaal dan SECTIE A Verswijzigingen met deze tekst:
Chew me up, spit me out, turn my whole world inside out.
Kauw me op, spuug me uit, keer mijn hele wereld binnenstebuiten.
There's a name for girls like you;
Er is een naam voor meisjes zoals jij;
You belong in the gutter, I know that you do.
Je hoort in de goot, dat weet ik wel.
Play SECTION B Bridge changes with these lyrics:
Speel SECTIE B Bridge-veranderingen af met deze teksten:
Baby I've had enough lies to last the rest of my days on earth,
Schatje, ik heb genoeg leugens gehad voor de rest van mijn dagen op aarde
So now you're gonna get what you deserve, uh huh.
Dus nu krijg je wat je verdient, uh huh.
Back to SECTION C Chorus once through, then to:
Terug naar SECTIE C Eén keer refrein, dan naar:
us2
wij2
I don't need your dirty love,
Ik heb je vuile liefde niet nodig,
SECTION D: Release
DEEL D: Vrijgave
us4
ons4
I know there ain't no way I'll stay, we were gon- na
Ik weet dat het onmogelijk is dat ik blijf, dat zouden we wel doen
s4
s4
break it up some day, and that day is now; oh
verbreek het op een dag, en die dag is nu; O
us44)
ons44)
baby I'm getting out. So don't you cry now, sigh
schat, ik stap eruit. Dus huil nu niet, zucht
us4
ons4
now, 'cause you'll be liv- ing a lie
nu, omdat je in een leugen zult leven
now when I'm not a- round.
nu ik niet in de buurt ben.
GUITAR BREAK:
GITAARPAUZE:
Yeah-
Ja-
You've been-
Je bent geweest-
Go TO: Section B - Bridge changes for these lyrics:
Ga NAAR: Sectie B - Bridge-wijzigingen voor deze songteksten:
D Dsus2 (alternate rhythmically) Asus4 A
D Dsus2 (ritmisch afwisselend) Asus4 A
Runnin' in and out of my life so long, there ain't no way...
Ik loop zo lang mijn leven in en uit, er is geen enkele manier...
us4
ons4
I'll stay . . . No way, No!
Ik blijf. . . Echt niet, nee!
SECTION E: Modulated Chorus (twice through with lyrics,
DEEL E: Gemoduleerd koor (tweemaal met tekst,
then with "Na na na's")
dan met "Na na na's")
(Barre F#) B
(Barre F#) B
I don't need your dirty love;
Ik heb je vuile liefde niet nodig;
I don't want your dirty love; it's enough
Ik wil je vuile liefde niet; het is genoeg
us4
ons4
I don't want you touching me.
Ik wil niet dat je mij aanraakt.
trying to live with the memory.
proberen te leven met de herinnering.
(last two bars of modulated chorus with "Na na na's"):
(laatste twee maten gemoduleerd refrein met "Na na na's"):
Na na na na na na na na -dirty love.
Na na na na na na na na -vuile liefde.
SECTION F: End Vamp
DEEL F: Einde Vamp
(Barre F#)... Bsus4
(Barre F#)... Bsus4
Bsus4 B F# F#(6) Standard rock riff...
Bsus4 B F# F#(6) Standaard rockriff...
...for three bars, then:
...voor drie maten, dan:
us4
ons4

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.