It Happened in This Town Versuri Traducere în Română
Thunder - S-a întâmplat în acest oraș
by Thunder
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
IT HAPPENED IN THIS TOWN - Thunder
S-A ÎNTÂMPLAT ÎN ACEST ORĂȘ - Tunetul
This is my version, a bit different from the existing one. Have fun.
Aceasta este versiunea mea, puțin diferită de cea existentă. A se distra.
VERSE1
VERSEUL 1
Goodbye little angel.............so young and so sweet
La revedere îngeraș ............. atât de tânăr și atât de dulce
So long little angel, taken so young from the street
Atât de lung îngeraș, luat atât de tânăr de pe stradă
Now you're gone.........all the world can feel the pain
Acum ai plecat......... toată lumea poate simți durerea
Like a light went out somewhere
Parcă s-a stins o lumină undeva
VERSE2
VERSEUL 2
Goodbye little angel, it's so hard to understand
La revedere îngerasule, e atât de greu de înțeles
What makes somebody do that? What makes that kind of a man?
Ce face pe cineva să facă asta? Ce face genul ăsta de bărbat?
But now you're gone...... and things will never be the same
Dar acum ai plecat...... și lucrurile nu vor mai fi niciodată la fel
I feel your tears when it rains
Îți simt lacrimile când plouă
And though I try I can't explain
Și deși încerc, nu pot explica
G (into pre-chorus, first 2 instrumental bars)
G (în pre-refren, primele 2 batoane instrumentale)
Where's the sense in it all?
Unde este sensul în toate acestea?
PRE-CHORUS this part x2 | then this part x1
PRE-REFR această parte x2 | atunci această parte x1
H-------------------------------------|--------------------------------
H-------------------------------------|---------------------------------
D?-5/7-7--5--5/7-7--7--5/7-7--5-77777-|-5/7-7-5--5/7-7-7--5/7-5/7-77777
D?-5/7-7--5--5/7-7--7--5/7-7--5-77777-|-5/7-7-5--5/7-7-7--5/7-5/7-77777
A?-5/7-7--3--5/7-7--5--5/7-7--3-77777-|-5/7-7-3--5/7-7-5--5/7-3/5-55555
A?-5/7-7--3--5/7-7--5--5/7-7--3-77777-|-5/7-7-3--5/7-7-5--5/7-3/5-55555
E?-3/5-5-----3/5-5-----3/5-5----55555-|-3/5-5----3/5-5----3/5----------
E?-3/5-5-----3/5-5-----3/5-5----55555-|-3/5-5-----3/5-5----3/5----------
(then first part once more)
(apoi prima parte încă o dată)
We cover our eyes cover our eyes cover our eyes
Ne acoperim ochii. Ne acoperim ochii. Ne acoperim ochii
Cos we don't wanna see this
Pentru că nu vrem să vedem asta
We hope it's a lie hope it's a lie hope it's a lie
Sperăm că este o minciună, sperăm că este o minciună, sperăm că este o minciună
Cos our world isn't like this
Pentru că lumea noastră nu este așa
It's too random to believe it, how could anyone conceive it?
Este prea întâmplător să crezi, cum ar putea cineva să-l conceapă?
ss4
ss4
It's so sad, but it happened in this town
Este atât de trist, dar s-a întâmplat în acest oraș
There's no words of consolation, there's no reasoned explanation
Nu există cuvinte de consolare, nu există o explicație motivată
Just the fact that it happened in this town
Doar faptul că s-a întâmplat în acest oraș
(SOLO) starts with pre-chorus, into Dm-C-G progression
(SOLO) începe cu pre-refren, în progresia Dm-C-G
VERSE3
VERSEUL 3
Goodbye little angel, so young and so sweet
La revedere mic îngeras, atât de tânăr și atât de dulce
So long little angel, taken so young from the street
Atât de lung îngeraș, luat atât de tânăr de pe stradă
But now you're gone, and things will never be the same
Dar acum ai plecat și lucrurile nu vor mai fi niciodată la fel
I feel your tears when it rains
Îți simt lacrimile când plouă
And though I try I can't explain
Și deși încerc, nu pot explica
Where's the sense in it all?
Unde este sensul în toate acestea?
We cover our eyes cover our eyes cover our eyes
Ne acoperim ochii. Ne acoperim ochii. Ne acoperim ochii
Cos we don't wanna see this
Pentru că nu vrem să vedem asta
We hope it's a lie hope it's a lie hope it's a lie
Sperăm că este o minciună, sperăm că este o minciună, sperăm că este o minciună
Cos our world isn't like this
Pentru că lumea noastră nu este așa
How could anybody do it? There's no rhyme or reason to it
Cum ar putea cineva să o facă? Nu există rimă sau motiv pentru asta
It's so sad, but it happened in this town
Este atât de trist, dar s-a întâmplat în acest oraș
There's no words of consolation, there's no reasoned explanation
Nu există cuvinte de consolare, nu există o explicație motivată
Just the fact that it happened in this town
Doar faptul că s-a întâmplat în acest oraș
It really happened in this town
S-a întâmplat cu adevărat în acest oraș
It's so sad, but it happened in this town
Este atât de trist, dar s-a întâmplat în acest oraș
Goodbye little angel.............so young and so sweet
La revedere îngeraș ............. atât de tânăr și atât de dulce
us4add6
us4add6
So long little angel, taken so young from the street
Atât de lung îngeraș, luat atât de tânăr de pe stradă
Comment, rate, appreciate!
Comentează, evaluează, apreciază!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
