It Happened in This Town Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gök Gürültüsü - Bu Kasabada Oldu
by Thunder
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
IT HAPPENED IN THIS TOWN - Thunder
BU ŞEHİRDE OLDU - Thunder
This is my version, a bit different from the existing one. Have fun.
Bu benim versiyonum, mevcut olandan biraz farklı. İyi eğlenceler.
VERSE1
AYET1
Goodbye little angel.............so young and so sweet
Elveda küçük melek.............çok genç ve çok tatlı
So long little angel, taken so young from the street
Çok uzun zamandır küçük melek, çok genç yaşta sokaktan alınıyor
Now you're gone.........all the world can feel the pain
Artık sen gittin.......tüm dünya acıyı hissedebiliyor
Like a light went out somewhere
Sanki bir yerlerde ışık söndü
VERSE2
AYET2
Goodbye little angel, it's so hard to understand
Elveda küçük melek, bunu anlamak çok zor
What makes somebody do that? What makes that kind of a man?
Birisini bunu yapmaya iten şey nedir? Böyle bir adamı böyle yapan şey nedir?
But now you're gone...... and things will never be the same
Ama şimdi gittin...... ve hiçbir şey eskisi gibi olmayacak
I feel your tears when it rains
Yağmur yağdığında gözyaşlarını hissediyorum
And though I try I can't explain
Ve denememe rağmen açıklayamıyorum
G (into pre-chorus, first 2 instrumental bars)
G (koro öncesi, ilk 2 enstrümantal bar)
Where's the sense in it all?
Bütün bunların anlamı nerede?
PRE-CHORUS this part x2 | then this part x1
Bu bölümün nakaratı öncesi x2 | o zaman bu kısım x1
H-------------------------------------|--------------------------------
H-------------------------------------|---------------------
D?-5/7-7--5--5/7-7--7--5/7-7--5-77777-|-5/7-7-5--5/7-7-7--5/7-5/7-77777
D?-5/7-7--5--5/7-7--7--5/7-7--5-77777-|-5/7-7-5--5/7-7-7--5/7-5/7-77777
A?-5/7-7--3--5/7-7--5--5/7-7--3-77777-|-5/7-7-3--5/7-7-5--5/7-3/5-55555
A?-5/7-7--3--5/7-7--5--5/7-7--3-77777-|-5/7-7-3--5/7-7-5--5/7-3/5-55555
E?-3/5-5-----3/5-5-----3/5-5----55555-|-3/5-5----3/5-5----3/5----------
E?-3/5-5-----3/5-5-----3/5-5----55555-|-3/5-5----3/5-5----3/5----------
(then first part once more)
(sonra ilk bölüm bir kez daha)
We cover our eyes cover our eyes cover our eyes
Gözlerimizi kapatıyoruz gözlerimizi kapatıyoruz
Cos we don't wanna see this
Çünkü bunu görmek istemiyoruz
We hope it's a lie hope it's a lie hope it's a lie
Umarız bu bir yalandır umarım bu bir yalandır umarım yalandır
Cos our world isn't like this
Çünkü dünyamız böyle değil
It's too random to believe it, how could anyone conceive it?
Buna inanmak çok tesadüfi, nasıl biri bunu tasavvur edebilir?
ss4
ss4
It's so sad, but it happened in this town
Çok üzücü ama bu kasabada oldu
There's no words of consolation, there's no reasoned explanation
Teselli edici bir kelime yok, mantıklı bir açıklama yok
Just the fact that it happened in this town
Olayların bu kasabada olduğu gerçeği
(SOLO) starts with pre-chorus, into Dm-C-G progression
(SOLO) koro öncesi ile başlar, Dm-C-G ilerlemesine doğru
VERSE3
AYET3
Goodbye little angel, so young and so sweet
Elveda küçük melek, çok genç ve çok tatlı
So long little angel, taken so young from the street
Çok uzun zamandır küçük melek, çok genç yaşta sokaktan alınıyor
But now you're gone, and things will never be the same
Ama şimdi sen gittin ve hiçbir şey eskisi gibi olmayacak
I feel your tears when it rains
Yağmur yağdığında gözyaşlarını hissediyorum
And though I try I can't explain
Ve denememe rağmen açıklayamıyorum
Where's the sense in it all?
Bütün bunların anlamı nerede?
We cover our eyes cover our eyes cover our eyes
Gözlerimizi kapatıyoruz gözlerimizi kapatıyoruz
Cos we don't wanna see this
Çünkü bunu görmek istemiyoruz
We hope it's a lie hope it's a lie hope it's a lie
Umarız bu bir yalandır umarım bu bir yalandır umarım yalandır
Cos our world isn't like this
Çünkü dünyamız böyle değil
How could anybody do it? There's no rhyme or reason to it
Birisi bunu nasıl yapabilir? Bunun bir kafiyesi ya da nedeni yok
It's so sad, but it happened in this town
Çok üzücü ama bu kasabada oldu
There's no words of consolation, there's no reasoned explanation
Teselli edici bir kelime yok, mantıklı bir açıklama yok
Just the fact that it happened in this town
Olayların bu kasabada olduğu gerçeği
It really happened in this town
Gerçekten bu kasabada oldu
It's so sad, but it happened in this town
Çok üzücü ama bu kasabada oldu
Goodbye little angel.............so young and so sweet
Elveda küçük melek.............çok genç ve çok tatlı
us4add6
us4add6
So long little angel, taken so young from the street
Çok uzun zamandır küçük melek, çok genç yaşta sokaktan alınıyor
Comment, rate, appreciate!
Yorum yapın, değerlendirin, takdir edin!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
