The Rain كلمات أغنية ترجمة عربية
الرعد - المطر
by Thunder
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: D C G D F G D
مقدمة: D C G D F G D
VERSE:
الآية:
The sun beats down on this thirsting land
تشرق الشمس على هذه الأرض العطشى
Burning my will away
حرق إرادتي بعيدا
It's many a mile from the eastern shore
انها عدة أميال من الشاطئ الشرقي
And the hope I felt that day
والأمل الذي شعرت به في ذلك اليوم
We crossed the sea from the old country
عبرنا البحر من البلد القديم
To the promised land we came
لقد جئنا إلى الأرض الموعودة
And then we headed west on a thankless quest
ثم اتجهنا غربًا في مهمة ناكر للجميل
To the place we staked our claim
إلى المكان الذي راهننا فيه بمطالبتنا
CHORUS:
الجوقة:
Now the eagle that's circling overhead,
الآن النسر الذي يحوم في السماء،
He knows my name
إنه يعرف اسمي
'Cause the only thing plentiful here is the
لأن الشيء الوحيد المتوفر هنا هو
Dust on the plain
الغبار على السهل
Until God brings the rain
حتى ينزل الله المطر
VERSE:
الآية:
Wasn't always this way, back in the day
لم يكن الأمر دائمًا على هذا النحو، في الماضي
All life sprang from this ground
كل الحياة انبثقت من هذه الأرض
But like a slow-burning curse
ولكن مثل لعنة بطيئة الاشتعال
Every year's gotten worse
كل عام أصبح أسوأ
So someday it must turn around
لذلك في يوم من الأيام يجب أن يستدير
CHORUS:
الجوقة:
As the wagons are rolling on out
بينما العربات تتدحرج للخارج
They call me insane
يدعونني بالجنون
But I'm not gonna let this land break me,
لكنني لن أدع هذه الأرض تكسرني،
I'll be staying
سأبقى
Until God brings the rain
حتى ينزل الله المطر
INSTRUMENTAL:
مفيدة:
BREAK:
استراحة:
God help me
الله يساعدني
Don't you forsake me this way
لا تتركني بهذه الطريقة
Am I nothing to you?
هل أنا لا شيء بالنسبة لك؟
How much suffering
كم من المعاناة
Must I stand in your name?
هل يجب أن أقف باسمك؟
I'm only asking for rain
أنا أطلب المطر فقط
INSTRUMENTAL:
مفيدة:
VERSE:
الآية:
The sun sits high in a cruel blue sky
الشمس تجلس عاليا في سماء زرقاء قاسية
Mocking me every day
يسخر مني كل يوم
Last night I cried when a storm passed by
الليلة الماضية بكيت عندما مرت عاصفة
About fifteen miles away
على بعد حوالي خمسة عشر ميلاً
In a dream I saw the coast once more
في المنام رأيت الساحل مرة أخرى
And I walked into the sea
ودخلت البحر
I'd have been happy to die
سأكون سعيدًا بالموت
As that moment passed by
كما مرت تلك اللحظة
But I woke to this misery
لكنني استيقظت على هذا البؤس
CHORUS:
الجوقة:
And the way things are going
والطريقة التي تسير بها الأمور
I don't know how much more I can take
لا أعرف كم يمكنني أن أتحمل أكثر
Well, I'm no kind of quitter
حسناً، أنا لست من النوع الإنهزامي
But how long can any man wait
ولكن إلى متى يمكن لأي رجل أن ينتظر؟
How long must I wait
كم من الوقت يجب أن أنتظر
'Til God brings the rain?
'حتى ينزل الله المطر؟
INSTRUMENTAL OUTRO: D D G D D D G D D D G D ... ETC.
الخاتمة الآلية: D D G D D D G D D D G D ... إلخ.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.