No Answers Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Perşembe - Cevap Yok
by Thursday
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
No Devolucion
Gerileme Yok
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Gönderen: paramore_fans@yahoo.com
Key: Bb, C, Eb
Anahtar: Bb, C, Eb
Chords used:
Kullanılan akorlar:
Intro: Dm-Gm-F-Eb--Bm--Cm-- x4
Giriş: Dm-Gm-F-Eb--Bm--Cm-- x4
Verse 1:
Ayet 1:
Can you feel it in the dead of night?
Gecenin köründe bunu hissedebiliyor musun?
It's all around but can't be seen
Her yerde var ama görülemiyor
Can you hear it in the parking lot?
Otoparkta duyabiliyor musun?
It only speaks when spoken to
Yalnızca kendisiyle konuşulduğunda konuşur
Can you find it in the marathon?
Maratonda bulabilir misin?
The more you take the more you leave
Ne kadar çok alırsan o kadar çok ayrılırsın
Can you see them in a pane of glass?
Onları bir cam bölmede görebiliyor musun?
You know them but
Bunları biliyorsun ama
they don't know you
seni tanımıyorlar
Refrain: C--F-G#-Bb- x2
Kaçınmak: C--F-G#-Bb- x2
Chorus 1:
Koro 1:
I can see it now
şimdi görebiliyorum
What gets lost but never found?
Kaybolan ama asla bulunamayan şey nedir?
What could fasten two
İkiyi ne bağlayabilir?
Yet only touches one?
Ama sadece birine mi dokunuyor?
Who could make it hurt
Kim acıtabilir ki
As much as it did before?
Daha önce olduğu kadar mı?
You could tie a string
Bir ip bağlayabilirsin
Around the place where
Bulunduğu yerin civarında
it used to show
gösterirdi
Post Chorus 1: Dm-Gm-F-Eb--Bm--Cm--Gm--
Koro 1 Sonrası: Dm-Gm-F-Eb--Bm--Cm--Gm--
Verse 2:
Ayet 2:
I can hear the ocean
Okyanusu duyabiliyorum
when I say your name
adını söylediğimde
In the yellow hem of
Sarı eteğinde
the sea's blue skirt
denizin mavi eteği
You're the last asleep
Sen uyuyan son kişisin
on a one-way train
tek yönlü bir trende
It's been eight years
Sekiz yıl oldu
if it's been a day
eğer bir gün olsaydı
You can see her in
Onu şurada görebilirsin
a pane of glass
bir cam bölmesi
You think you know
Bildiğini sanıyorsun
her but you don't
o ama sen yapmıyorsun
You share a family but
Bir aileyi paylaşıyorsun ama
you don't share a name
isim paylaşmıyorsun
Some things run
Bazı şeyler yürür
deeper than blood
kandan daha derin
(Repeat Refrain)
(Tekrar Nakarat)
Chorus 2:
Koro 2:
I can see it now
şimdi görebiliyorum
What gets lost but never found?
Kaybolan ama asla bulunamayan şey nedir?
What could fasten two
İkiyi ne bağlayabilir?
Yet only touches one?
Ama sadece birine mi dokunuyor?
Who could make it hurt
Kim acıtabilir ki
As much as it did before?
Daha önce olduğu kadar mı?
You could tie a string
Bir ip bağlayabilirsin
Around the place where
Bulunduğu yerin civarında
it used to show
gösterirdi
You could tie a string
Bir ip bağlayabilirsin
Around the place where
Bulunduğu yerin civarında
it used to show
gösterirdi
You could tie a string
Bir ip bağlayabilirsin
Around the place where
Bulunduğu yerin civarında
Fm Cm(hold)
Fm Cm(basılı tutun)
it used to show
gösterirdi
Post Chorus 1: Dm-Gm-F-Eb--Bm--Cm--Gm-- x2
Koro Sonrası 1: Dm-Gm-F-Eb--Bm--Cm--Gm-- x2
Outro:
Çıkış:
No answers
Cevap yok
No answers when
Ne zaman cevap yok
you're not around
etrafta değilsin
No answers
Cevap yok
No answers when
Ne zaman cevap yok
you're not around
etrafta değilsin
No answers
Cevap yok
No answers when
Ne zaman cevap yok
you're not around
etrafta değilsin
No answers
Cevap yok
No answers when
Ne zaman cevap yok
you're not around
etrafta değilsin
No answers
Cevap yok
No answers when
Ne zaman cevap yok
you're not around
etrafta değilsin
No answers
Cevap yok
No answers when
Ne zaman cevap yok
Cm Gm(hold)
Cm Gm(basılı tutun)
you're not around
etrafta değilsin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
