Steps Ascending Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Czwartek – wejście po schodach

by Thursday

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thursday Steps Ascending

Steps Ascending -by- Thursday
Stopnie rosnące -do- czwartku
guitar 1- left speaker
gitara 1- lewy głośnik
guitar 2- right speaker
gitara 2- prawy głośnik
Dropped D tuning (DADGBE)
Porzucone strojenie D (DADGBE)
-->Guitar 1
-->Gitara 1
g-9--9--9--9--9--12-9--9--9--9--9--12----------------| -your fingers might not
g-9--9--9--9--9--12-9--9--9--9--9--12----------------| -Twoje palce mogą nie
d-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10----------------| stretch that far. mine
d-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10----------------| rozciągnij się tak daleko. moje
a-7--7--7--7--7--7--7--7--7--7--7--7---- barely do--|
a-7--7--7--7--7--7--7--7--7--7--7--7---- ledwo co--|
Verse "steps ascend..."
Werset „kroki wznoszą się…”
next part "we dont want to see this..."
następna część „nie chcemy tego widzieć…”
(this isnt exact rythem or times to pick each note)
(nie jest to dokładny rytm ani czas wybierania każdej nuty)
Next Part "Out of Reach"
Następna część „Poza zasięgiem”
Prechorus "the wolves are closing in"
Prechorus „wilki się zbliżają”
Chorus "all the time we've wasted"
Refren „cały czas, który zmarnowaliśmy”
Interlude "try to understand, but im givin up"
Przerywnik „próbuję zrozumieć, ale się poddaję”
b-13-13-13-13-13-12-12-12-12-12-13-13-13-13-13-13-13-13-(17-17-17)--| (last
b-13-13-13-13-13-12-12-12-12-12-13-13-13-13-13-13-13-13-(17-17-17)--| (ostatni
g-------------------------------------------------------------------| time)
g---------------------------------------------------------------------------------| czas)
the other parts repeat
pozostałe części się powtarzają
Outro -* is a vol. swell. strum chord with volume off and, turn up slowly.
Outro -* to tom. puchnąć. zagraj akord przy wyłączonej głośności i powoli zwiększaj głośność.
- also this is not the exact amount to pick each note-
- także nie jest to dokładna kwota, jaką należy wybrać za każdą notatkę-
play this as he starts to sing
zagraj to, gdy zacznie śpiewać
Last ending riff
Ostatni końcowy riff
--> Guitar 2
--> Gitara 2
g-9--9--9--9--9--12-9--9--9--9--9--12----------------| -your fingers might not
g-9--9--9--9--9--12-9--9--9--9--9--12----------------| -Twoje palce mogą nie
d-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10----------------| stretch that far. mine
d-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10----------------| rozciągnij się tak daleko. moje
a-7--7--7--7--7--7--7--7--7--7--7--7---- barely do--|
a-7--7--7--7--7--7--7--7--7--7--7--7---- ledwo co--|
Verse "steps ascend..."
Werset „kroki wznoszą się…”
Next part "we dont want to see this"
Następna część „Nie chcemy tego widzieć”
"flash of light thats letting go"
„błysk światła, który puszcza”
"empty bullet case"
„pusta łuska po nabojach”
Next Part "Out of Reach"
Następna część „Poza zasięgiem”
Prechorus "the wolves are..."
Prechór „wilki są…”
Chorus "all the time weve wasted"
Refren „cały czas zmarnowaliśmy”
Interlude "try to understand but im giving up"
Przerywnik „próbuję zrozumieć, ale się poddaję”
this break thing
ta przerwa
g-7~----4~----5~----9~~----7~----11~----12~-----|
g-7~----4~----5~----9~~----7~----11~----12~-----|
d-9~----5~----7~----10~----9~----12~----14~-----|
d-9~----5~----7~----10~----9~----12~----14~-----|
next part is just chords when he starts singing
następna część to tylko akordy, kiedy zaczyna śpiewać
"i ran down the stairs....put both my hands in the soil"
„Zbiegłem po schodach… włożyłem obie ręce w ziemię”
"in the spring you will....through the blouse...."
"na wiosnę będziesz....przez bluzkę..."
"as it turned, and it turned....one more turn wont you..."
„Jak się to obróciło, i to się obróciło… Jeszcze jeden obrót, prawda…”
"it turned its red lights....into, red roses"
„zamienił swoje czerwone światła… w czerwone róże”
#11
#11
"red roses..........red roses.......red roses"
„czerwone róże............czerwone róże.......czerwone róże”
(add94)
(dodaj94)
"im not giving up"
„nie poddaję się”
Cmaj7 Am~~~~~
Cmaj7 Jestem~~~~~
thats all of steps ascending
to wszystkie stopnie rosnące
im pretty sure its about 100% right
jestem prawie pewien, że ma rację w około 100%.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.