Steps Ascending Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Perşembe - Artan Adımlar
by Thursday
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Steps Ascending -by- Thursday
Perşembe günü Artan Adımlar
guitar 1- left speaker
gitar 1-sol hoparlör
guitar 2- right speaker
gitar 2-sağ hoparlör
Dropped D tuning (DADGBE)
Bırakılan D ayarı (DADGBE)
-->Guitar 1
-->Gitar 1
g-9--9--9--9--9--12-9--9--9--9--9--12----------------| -your fingers might not
g-9--9--9--9--9--12-9--9--9--9--9--12----------------| -parmaklarınız olmayabilir
d-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10----------------| stretch that far. mine
d-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10----------------| o kadar uzan. benim
a-7--7--7--7--7--7--7--7--7--7--7--7---- barely do--|
a-7--7--7--7--7--7--7--7--7--7--7--7---- zar zor yapıyorum--|
Verse "steps ascend..."
Ayet "adımlar yükselir..."
next part "we dont want to see this..."
sonraki bölüm "bunu görmek istemiyoruz..."
(this isnt exact rythem or times to pick each note)
(Bu tam ritim ya da her notayı seçme zamanı değildir)
Next Part "Out of Reach"
Sonraki Bölüm "Ulaşılamaz"
Prechorus "the wolves are closing in"
Prechorus "kurtlar yaklaşıyor"
Chorus "all the time we've wasted"
Koro "boşa harcadığımız her zaman"
Interlude "try to understand, but im givin up"
Interlude "anlamaya çalışıyorum ama vazgeçiyorum"
b-13-13-13-13-13-12-12-12-12-12-13-13-13-13-13-13-13-13-(17-17-17)--| (last
b-13-13-13-13-13-12-12-12-12-12-13-13-13-13-13-13-13-13-(17-17-17)--| (son
g-------------------------------------------------------------------| time)
g------------------------------------------------------------------| zaman)
the other parts repeat
diğer kısımlar tekrarlanıyor
Outro -* is a vol. swell. strum chord with volume off and, turn up slowly.
Outro -* bir cilttir. şiş. akoru ses kapalıyken tıngırdatıp yavaşça açın.
- also this is not the exact amount to pick each note-
- ayrıca bu her notayı almak için gereken kesin miktar değil-
play this as he starts to sing
o şarkı söylemeye başladığında bunu çal
Last ending riff
Son biten riff
--> Guitar 2
--> Gitar 2
g-9--9--9--9--9--12-9--9--9--9--9--12----------------| -your fingers might not
g-9--9--9--9--9--12-9--9--9--9--9--12----------------| -parmaklarınız olmayabilir
d-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10----------------| stretch that far. mine
d-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10----------------| o kadar uzan. benim
a-7--7--7--7--7--7--7--7--7--7--7--7---- barely do--|
a-7--7--7--7--7--7--7--7--7--7--7--7---- zar zor yapıyorum--|
Verse "steps ascend..."
Ayet "adımlar yükselir..."
Next part "we dont want to see this"
Sonraki bölüm "Bunu görmek istemiyoruz"
"flash of light thats letting go"
"gitmesine izin veren bir ışık parıltısı"
"empty bullet case"
"boş kurşun kovanı"
Next Part "Out of Reach"
Sonraki Bölüm "Ulaşılamaz"
Prechorus "the wolves are..."
Prechorus "kurtlar..."
Chorus "all the time weve wasted"
Koro "boşa harcadığımız her zaman"
Interlude "try to understand but im giving up"
Interlude "anlamaya çalışıyorum ama vazgeçiyorum"
this break thing
bu kırılma olayı
g-7~----4~----5~----9~~----7~----11~----12~-----|
g-7~----4~----5~----9~~----7~----11~----12~-----|
d-9~----5~----7~----10~----9~----12~----14~-----|
d-9~----5~----7~----10~----9~----12~----14~-----|
next part is just chords when he starts singing
sonraki bölüm şarkı söylemeye başladığında sadece akorlardan oluşuyor
"i ran down the stairs....put both my hands in the soil"
"Merdivenlerden aşağı koştum...iki elimi de toprağa koydum"
"in the spring you will....through the blouse...."
"ilkbaharda....bluzun içinden...."
"as it turned, and it turned....one more turn wont you..."
"döndüğü gibi ve döndü....bir dönüş daha yapmazsın..."
"it turned its red lights....into, red roses"
"Kırmızı ışıklarını... kırmızı güllere çevirdi"
#11
#11
"red roses..........red roses.......red roses"
"kırmızı güller.............kırmızı güller......kırmızı güller"
(add94)
(ekleme94)
"im not giving up"
"vazgeçmiyorum"
Cmaj7 Am~~~~~
Cmaj7 Am~~~~~
thats all of steps ascending
yükselen adımların hepsi bu
im pretty sure its about 100% right
yaklaşık %100 doğru olduğuna eminim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.