Fri/End كلمات أغنية ترجمة عربية
ثورستون مور - الجمعة / النهاية
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Thanks to Chris for lyrics help!)
(شكرًا لكريس على المساعدة في كلمات الأغاني!)
This is like my third(?) tab. It sounds right to me.
هذا مثل علامة التبويب الثالثة (؟). هذا يبدو صحيحا بالنسبة لي.
Corrections welcome!
التصحيحات موضع ترحيب!
If anyone would like to tackle Honest James off of this album,
إذا كان أي شخص يرغب في إزالة Honest James من هذا الألبوم،
that'd be great.
سيكون ذلك رائعًا.
Dropped D tuning.
انخفض ضبط D.
Starts with some feedback that I didn't tab. Sorry!
يبدأ ببعض التعليقات التي لم أضعها في علامة التبويب. آسف!
Intro/verse part 1 (Repeat as necessary until part 2.)
المقدمة / الآية الجزء الأول (كرر حسب الضرورة حتى الجزء الثاني.)
Verse part 2 (Repeat as necessary until the chorus.)
الآية الجزء 2 (كرر حسب الضرورة حتى الجوقة.)
(I guess you could really call this the Pre-Chorus)
(أعتقد أنه يمكنك حقًا تسمية هذا بالجوقة التمهيدية)
(Not an exact strumming pattern, but you get the idea.)
(ليس نمط عزف دقيق، لكنك حصلت على الفكرة.)
Violin
كمان
First this x2
أولا هذا X2
Gtr 1
جي تي آر 1
Gtr 2
جي تي آر 2
Violin
كمان
Then this x2
ثم هذا X2
(unfortunately, I couldn't decipher the squealie bit)
(للأسف لم أتمكن من فك شفرة السكويلي)
Gtr 1
جي تي آر 1
Then do the whole bridge over again.
ثم قم بعمل الجسر بأكمله مرة أخرى.
Then the 2nd part of the verse a couple times, then the intro twice.
ثم الجزء الثاني من الآية عدة مرات، ثم المقدمة مرتين.
Back again into the verse, chorus, end.
العودة مرة أخرى إلى الآية، الجوقة، النهاية.
Basic chords version:
نسخة الحبال الأساسية:
(Please excuse the lyrics after the first chorus.
(من فضلك أعذر الكلمات بعد الجوقة الأولى.
They're unintelligible at times.)
وهي غير مفهومة في بعض الأحيان.)
You step on the purple vale
أنت تخطو على الوادي الأرجواني
Emit shards of a screaming halo.
تنبعث منها شظايا هالة الصراخ.
You strap on your rainbow sail.
أنت ترتدي شراع قوس قزح الخاص بك.
Rainbow resin, a sticky cyclone
راتينج قوس قزح، إعصار لزج
Oh, how i love the smell of your charred remains
آه كم أحب رائحة بقاياك المتفحمة
Nothing better
لا شيء أفضل
Than to meet your sweetheart in severed chains
من أن تقابل حبيبتك مقيدة بالسلاسل المقطوعة
It's love forever.
إنه الحب إلى الأبد.
Yeah, I'll always be your friend.
نعم، سأكون صديقك دائمًا.
Oh yeah, at least just till the end.
أوه نعم، على الأقل حتى النهاية.
Our burner switches hit
ضربت مفاتيح الموقد لدينا
Instant meltdown, free-fry the ghost town.
الانهيار الفوري، حرر مدينة الأشباح.
Fresh battery head trip.
رحلة رأس البطارية الطازجة.
Love it to death, how, go child strum sound.
أحبه حتى الموت، كيف يذهب صوت مداعبة الطفل.
Never leave you alone, harsh and heavy drone.
لا تتركك وحدك أبدًا، طائرة بدون طيار قاسية وثقيلة.
To cook a sizzle soft beat.
لطهي إيقاع ناعم.
Pre-historic love, electric catacomb.
حب ما قبل التاريخ، سراديب الموتى الكهربائية.
I see your look goes to me.
أرى نظرتك تذهب لي.
Pardon me, purple vale.
عفوا، الوادي الأرجواني.
The ticket of the girl who loves you.
تذكرة الفتاة التي تحبك.
She rides the high rail
إنها تركب السكك الحديدية العالية
Devotional dogma crackles above you
العقيدة التعبدية تفرقع فوقك
And all the startled tones chilling tonight
وجميع النغمات المذهلة تقشعر لها الأبدان الليلة
Sweet circular motions
حركات دائرية حلوة
Amplify a moon dot(?) in her sight
تضخيم نقطة القمر (؟) في نظرها
And love smiles through me.
والحب يبتسم من خلالي.
Chorus. End on G.
جوقة. تنتهي عند G.
Yay! Enjoy!
رائع! يتمتع!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
