Fri/End Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Thurston Moore - Cuma/Bitiş

by Thurston Moore

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thurston Moore Fri/End

(Thanks to Chris for lyrics help!)
(Şarkı sözleri yardımı için Chris'e teşekkürler!)
This is like my third(?) tab. It sounds right to me.
Bu benim üçüncü(?) sekmem gibi. Bana doğru geliyor.
Corrections welcome!
Düzeltmeler hoş geldiniz!
If anyone would like to tackle Honest James off of this album,
Honest James'i bu albümden çıkarmak isteyen varsa,
that'd be great.
bu harika olurdu.
Dropped D tuning.
D ayarı bırakıldı.
Starts with some feedback that I didn't tab. Sorry!
Sekme yapmadığım bazı geri bildirimlerle başlıyor. Üzgünüm!
Intro/verse part 1 (Repeat as necessary until part 2.)
Giriş/ayet kısmı 1 (Bölüm 2'ye kadar gerektiği kadar tekrarlayın.)
Verse part 2 (Repeat as necessary until the chorus.)
Ayet bölüm 2 (Nakarata kadar gerektiği kadar tekrarlayın.)
(I guess you could really call this the Pre-Chorus)
(Sanırım buna gerçekten Ön Koro diyebilirsiniz)
(Not an exact strumming pattern, but you get the idea.)
(Tam bir tıngırdama modeli değil, ama siz anladınız.)
Violin
Keman
First this x2
İlk önce bu x2
Gtr 1
GT 1
Gtr 2
GT 2
Violin
Keman
Then this x2
O zaman bu x2
(unfortunately, I couldn't decipher the squealie bit)
(maalesef cızırtılı kısmı çözemedim)
Gtr 1
GT 1
Then do the whole bridge over again.
Daha sonra tüm köprüyü tekrar yapın.
Then the 2nd part of the verse a couple times, then the intro twice.
Sonra ayetin 2. kısmı birkaç kez, ardından giriş kısmı iki kez.
Back again into the verse, chorus, end.
Tekrar ayete dönelim, koro, son.
Basic chords version:
Temel akor versiyonu:
(Please excuse the lyrics after the first chorus.
(Lütfen ilk korodan sonra sözleri affedin.
They're unintelligible at times.)
Bazen anlaşılmazlar.)
You step on the purple vale
Mor vadiye basıyorsun
Emit shards of a screaming halo.
Çığlık atan bir halenin parçalarını yayın.
You strap on your rainbow sail.
Gökkuşağı yelkenini takıyorsun.
Rainbow resin, a sticky cyclone
Gökkuşağı reçinesi, yapışkan bir siklon
Oh, how i love the smell of your charred remains
Ah, kömürleşmiş kalıntılarının kokusunu ne kadar seviyorum
Nothing better
Daha iyi bir şey yok
Than to meet your sweetheart in severed chains
Sevgilinle kopmuş zincirler içinde buluşmaktansa
It's love forever.
Sonsuza dek aşktır.
Yeah, I'll always be your friend.
Evet, her zaman arkadaşın olacağım.
Oh yeah, at least just till the end.
Ah evet, en azından sonuna kadar.
Our burner switches hit
Brülör anahtarlarımız çarptı
Instant meltdown, free-fry the ghost town.
Anında erime, hayalet kasabayı bedavaya kızartma.
Fresh battery head trip.
Taze akü kafa gezisi.
Love it to death, how, go child strum sound.
Ölene kadar seviyorum, nasıl, git çocuk tıngırdatma sesi.
Never leave you alone, harsh and heavy drone.
Seni asla yalnız bırakma, sert ve ağır drone.
To cook a sizzle soft beat.
Cızırtılı yumuşak bir vuruş pişirmek için.
Pre-historic love, electric catacomb.
Tarih öncesi aşk, elektrikli yer altı mezarı.
I see your look goes to me.
Bakıyorum bakışın bana gidiyor.
Pardon me, purple vale.
Kusura bakma mor vadi.
The ticket of the girl who loves you.
Seni seven kızın bileti.
She rides the high rail
Yüksek demiryoluna biniyor
Devotional dogma crackles above you
Adanmışlık dogması üstünüzde çatırdıyor
And all the startled tones chilling tonight
Ve bu gece tüyler ürperten tüm o şaşkın tonlar
Sweet circular motions
Tatlı dairesel hareketler
Amplify a moon dot(?) in her sight
Görüşünde bir ay noktasını(?) güçlendirin
And love smiles through me.
Ve aşk bana gülümsüyor.
Chorus. End on G.
Koro. G'de bitirin.
Yay! Enjoy!
Yaşasın! Eğlence!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.