Too Far Gone Liedtext Deutsche Übersetzung

Tiamat – Zu weit gegangen

by Tiamat

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tiamat Too Far Gone

Tiamat - Too far gone
Tiamat – Zu weit gegangen
Intro: Am C G F (listen to song)
Intro: Am C G F (Lied anhören)
verse I:
Vers I:
I've been through all of this a million times before
Ich habe das alles schon eine Million Mal durchgemacht
Seems all my demons got me knocking on hell's door
Es scheint, dass alle meine Dämonen mich dazu gebracht haben, an die Tür der Hölle zu klopfen
I know it's too late to regret what I have done
Ich weiß, dass es zu spät ist, zu bereuen, was ich getan habe
But I still love you like the morning loves the sun
Aber ich liebe dich immer noch, wie der Morgen die Sonne liebt
chorus:
Refrain:
Too far gone to see the light
Zu weit weg, um das Licht zu sehen
And I will never ever leave this place alive
Und ich werde diesen Ort niemals lebend verlassen
Too far gone too see the light
Zu weit gegangen, um das Licht zu sehen
No I will never ever leave this place alive
Nein, ich werde diesen Ort niemals lebend verlassen
interlude: Bass plays E:|-5-5-5-...-5-5-0-1-3-|
Zwischenspiel: Der Bass spielt E:|-5-5-5-...-5-5-0-1-3-|
->then chords like intro and verse
->dann Akkorde wie Intro und Strophe
verse II: chords like verse I, here are the words:
Vers II: Akkorde wie Vers I, hier sind die Worte:
I guess it's fair to say that this round is on me
Man kann wohl mit Fug und Recht sagen, dass diese Runde auf meine Kosten geht
Caribbean blue has turned to blackest misery
Das karibische Blau hat sich in schwärzestes Elend verwandelt
I've put a velvet close on everything we've done
Ich habe alles, was wir getan haben, mit einem Samtsiegel versehen
But I still love you like a bullet loves the gun
Aber ich liebe dich immer noch, wie eine Kugel die Waffe liebt
chorus a several times, after the last chorus end with Am.
mehrmals Refrain a, nach dem letzten Refrain Ende mit Am.
great song from a great album!!!
Toller Song aus einem tollen Album!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.