Madeline Letra Traducción al Español

Cosquillas rosadas - Madeline

by Tickle Me Pink

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tickle Me Pink Madeline

Band-Tickle Me Pink
Banda-Tickle Me Rosa
Song- Madeline
Canción- Madeline
This is the rythm gutar, I believe.
Este es el ritmo del guitarra, creo.
But rythm and lead in here are basically the same.
Pero el ritmo y la dirección aquí son básicamente los mismos.
This sounds right...
Esto suena bien...
"There's a girl back home I used to know..."
"Hay una chica en casa que solía conocer..."
(Bridge)
(Puente)
"time had taken it's toll"
"El tiempo había pasado factura"
D-6~
D-6~
A-6~
A-6~
E-4~
E-4~
"she had no place to go"
"ella no tenía adónde ir"
D-2~
D-2~
A-2~
A-2~
E-0~
E-0~
"they found her body resting by the river.."
"Encontraron su cuerpo descansando junto al río..."
(chorus)
(estribillo)
"Oh,I never said goodbye.I wish I would have tried..."
"Oh, nunca dije adiós. Ojalá lo hubiera intentado..."
"light"
"luz"
"I remember we would hide behind the trees..."
"Recuerdo que nos escondíamos detrás de los árboles..."
Repeat Bridge & Chorus. (leave out the "light" part)
Repita Puente y Coro. (omita la parte "ligera")
"Until she saw the..."
"Hasta que vio el..."
Madeline, Madeline, you will be remembered...
Madeline, Madeline, serás recordada...
"the other side..."
"el otro lado..."
G-9-------8~-------|
G-9-------8~-------|
D-9--X8---8~-------|
D-9--X8---8~-------|
A-7----- -6~-------|
A-7----- -6~-------|
E-0-------x~-------|
E-0-------x~-------|
(break)
(descanso)
"dieeee."
"Muereee."
(Repeat Chorus Chords twice..different lyrics)
(Repita los acordes del coro dos veces... letras diferentes)
"my precious madeline..."
"mi preciosa madeline..."
when it hits madeline, switch to..
Cuando llegue a Madeline, cambia a...
Last chords:
Últimos acordes:
D-9 X7 -9~
D-9 X7-9~
A-7 -9~
A-7-9~
E-0 -7~
E-0-7~
That was about right. You've just got to pay attention to the strumming pattern.
Eso estuvo bien. Sólo hay que prestar atención al patrón de rasgueo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.