Chemicals Letra Traducción al Español
Mandíbula de tigre - Productos químicos
by Tigers Jaw
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pretty simple song, I figured I'd put up the chords since they're pretty simple. I
Canción bastante simple, pensé en poner los acordes ya que son bastante simples. yo
included the solo too at the bottom.
Incluyó el solo también en la parte inferior.
INTRO:
INTRODUCCIÓN:
VERSE:
VERSO:
We are made from chemicals
Estamos hechos de químicos.
But what holds us together is much more than that
Pero lo que nos mantiene unidos es mucho más que eso.
You are strong, so much stronger than me all along
Eres fuerte, mucho más fuerte que yo todo el tiempo.
because you are everything and I am nothing
porque tu lo eres todo y yo nada
VERSE:
VERSO:
We spend our summers writing songs
Pasamos nuestros veranos escribiendo canciones.
Of how we never make it on our own but here we are
De cómo nunca lo logramos solos pero aquí estamos
And I surrender I'm running thin, you were right
Y me rindo, me estoy quedando sin fuerzas, tenías razón
because you are everything and I am nothing
porque tu lo eres todo y yo nada
GUITAR SOLO:
SOLISTA DE GUITARRA:
VERSE:
VERSO:
We are made from chemicals
Estamos hechos de químicos.
You are strong, so much stronger than me, all along
Eres fuerte, mucho más fuerte que yo, todo el tiempo.
because you are everything and I am nothing
porque tu lo eres todo y yo nada
End on Am
Termina en Am
GUITAR SOLO: (try to let notes ring)
SOLO DE GUITARRA: (intenta que suenen las notas)
C (Change chord each repeat) G/C
C (Cambia el acorde en cada repetición) G/C
C (Change chord each repeat) WE ARE MADE FROM CHEMICALS
C (Cambia el acorde en cada repetición) ESTAMOS HECHOS DE QUÍMICOS
* Only play this note the first time. On the second time, slide down from the 19th fret.
* Toca esta nota sólo la primera vez. La segunda vez, deslícese hacia abajo desde el traste 19.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
