Meals on Wheels كلمات أغنية ترجمة عربية
فك النمور - وجبات على عجلات
by Tigers Jaw
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MEALS ON WHEELS - Tigers Jaw
وجبات على عجلات - فك النمور
Email: Gotchristo@comcast.net
البريد الإلكتروني: Gotchristo@comcast.net
Okay this song was kinda hard because it's hard to tell exactly what each guitar is
حسنًا، كانت هذه الأغنية صعبة نوعًا ما لأنه من الصعب تحديد ماهية كل جيتار بالضبط
doing here. However, it all revolves around that D to Bm chord progression that they use a
تفعل هنا. ومع ذلك، كل هذا يدور حول تقدم الوتر من D إلى Bm الذي يستخدمونه
lot. At the bottom Ive put the tab of what I think they play there (its what I do and it
الكثير. في الأسفل، وضعت علامة تبويب لما أعتقد أنهم يلعبونه هناك (ما أفعله وما أفعله
sounds fine).
يبدو جيدًا).
CHORDS: (easy)
الحبال: (سهلة)
*Or use barre chords, whatever
* أو استخدم الحبال البارية، أيا كان
INTRO:
مقدمة:
D - Bm - x 2 (see below for tab)
D - Bm - x 2 (انظر أدناه للحصول على علامة التبويب)
VERSE:
الآية:
Hung out at 711 just to feel sedate.
تسكعت في 711 فقط لتشعر بالهدوء.
Got on the bus at 25 to 8.
صعدت إلى الحافلة في الساعة 25 إلى 8.
Got where we're going to but we were late.
وصلنا إلى حيث نحن ذاهبون ولكننا تأخرنا.
Everyone agreed you looked really great.
اتفق الجميع على أنك تبدو رائعًا حقًا.
CHORUS:
الجوقة:
VERSE:
الآية:
Feeling kind of lazy, I don't like this place.
أشعر بنوع من الكسل، أنا لا أحب هذا المكان.
I've got my hood up to here and you can see my face.
لقد رفعت غطاء رأسي إلى هنا ويمكنك رؤية وجهي.
Well, I hope that this week goes well, I won't get my grade.
حسنًا، أتمنى أن يمر هذا الأسبوع على ما يرام، فلن أحصل على درجتي.
Cause it's nothing like that, it's just you're not in my place.
لأنه لا يوجد شيء من هذا القبيل، كل ما في الأمر أنك لست في مكاني.
CHORUS:
الجوقة:
CHORUS:
الجوقة:
End on the G
تنتهي عند G
VERSE:
الآية:
CHORUS: (in the background you can hear something like this)
الكورس: (في الخلفية يمكنك سماع شيء كهذا)
CHORUS: (only for last chorus, when he starts singing higher)
الكورس: (فقط للكورس الأخير، عندما يبدأ في الغناء بصوت أعلى)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
