Bessa Letra Traducción al Español

Tilly y el muro - Bessa

by Tilly and the Wall

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tilly and the Wall Bessa

BESSA - Tilly and the Wall
BESSA - Tilly y el muro
Email: rachel-k-carlson@uiowa.edu
Correo electrónico: rachel-k-carlson@uiowa.edu
Morning came and I tried not to notice
Llegó la mañana y traté de no darme cuenta.
It was time for you to move along
Ya era hora de que siguieras adelante
And the minutes fell like petals all around us
Y los minutos cayeron como pétalos a nuestro alrededor
Like a goodbye kiss when goodbye felt so wrong
Como un beso de despedida cuando el adiós se sentía tan mal
(CHORUS:)
(CORO:)
So you better get going
Así que será mejor que te vayas
You better move along now
Será mejor que sigas adelante ahora
You better run off and make yourself scarce.
Será mejor que salgas corriendo y desaparezcas.
These few days have decided to be lazy.
Estos días han decidido ser vagos.
They don't move or seem to end at all.
No se mueven ni parecen terminar en absoluto.
And my heart - it is close enough to breaking
Y mi corazón está lo suficientemente cerca de romperse
That is hurts just listening to your songs.
Eso duele sólo con escuchar tus canciones.
CHORUS (2x)
CORO (2x)
(BRIDGE:)
(PUENTE :)
It's been a while now since you left,
Ha pasado un tiempo desde que te fuiste,
And I can't seem to shake this lonely mood.
Y parece que no puedo deshacerme de este estado de ánimo solitario.
When the time comes I'll try my best not to tell you
Cuando llegue el momento haré lo mejor que pueda para no decírtelo.
Please don't leave again
Por favor no te vayas otra vez
Please don't leave again
Por favor no te vayas otra vez
I guess I'll say it now then,
Supongo que lo diré ahora,
Please don't leave me again
Por favor no me dejes otra vez
Since it's all I have I want to go to sleep
Ya que es todo lo que tengo quiero irme a dormir
And dream of you and me just off the coast
Y soñar contigo y conmigo justo frente a la costa
On a holiday so long and warm and lucky.
En unas vacaciones tan largas, cálidas y afortunadas.
I always wake up in my bedroom all alone.
Siempre me despierto en mi habitación completamente solo.
Guess I better wake up then
Supongo que será mejor que me despierte entonces
I guess I better be going
Supongo que será mejor que me vaya
I guess I better move on now and find my own way.
Supongo que será mejor que siga adelante y encuentre mi propio camino.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.