Bessa Paroles Traduction Française
Tilly et le mur - Bessa
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BESSA - Tilly and the Wall
BESSA - Tilly et le mur
Email: rachel-k-carlson@uiowa.edu
Courriel : rachel-k-carlson@uiowa.edu
Morning came and I tried not to notice
Le matin est venu et j'ai essayé de ne pas le remarquer
It was time for you to move along
Il était temps pour toi d'avancer
And the minutes fell like petals all around us
Et les minutes tombaient comme des pétales tout autour de nous
Like a goodbye kiss when goodbye felt so wrong
Comme un baiser d'adieu alors que les adieux semblaient si mal
(CHORUS:)
(REFRAIN :)
So you better get going
Alors tu ferais mieux d'y aller
You better move along now
Tu ferais mieux d'avancer maintenant
You better run off and make yourself scarce.
Tu ferais mieux de t'enfuir et de te cacher.
These few days have decided to be lazy.
Ces quelques jours ont décidé d'être paresseux.
They don't move or seem to end at all.
Ils ne bougent pas ou semblent se terminer du tout.
And my heart - it is close enough to breaking
Et mon cœur - il est assez proche de se briser
That is hurts just listening to your songs.
Cela fait mal rien qu'en écoutant vos chansons.
CHORUS (2x)
CHŒUR (2x)
(BRIDGE:)
(PONT :)
It's been a while now since you left,
Cela fait un moment que tu es parti,
And I can't seem to shake this lonely mood.
Et je n'arrive pas à me débarrasser de cette humeur solitaire.
When the time comes I'll try my best not to tell you
Le moment venu, je ferai de mon mieux pour ne pas te le dire
Please don't leave again
S'il te plaît, ne pars plus
Please don't leave again
S'il te plaît, ne pars plus
I guess I'll say it now then,
Je suppose que je vais le dire maintenant alors,
Please don't leave me again
S'il te plaît, ne me quitte plus
Since it's all I have I want to go to sleep
Puisque c'est tout ce que j'ai, je veux aller dormir
And dream of you and me just off the coast
Et rêve de toi et moi juste au large de la côte
On a holiday so long and warm and lucky.
En vacances si longues, chaleureuses et chanceuses.
I always wake up in my bedroom all alone.
Je me réveille toujours seule dans ma chambre.
Guess I better wake up then
Je suppose que je ferais mieux de me réveiller alors
I guess I better be going
Je suppose que je ferais mieux d'y aller
I guess I better move on now and find my own way.
Je suppose que je ferais mieux de passer à autre chose maintenant et de trouver ma propre voie.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
