Avoiding Catatonic Surrender Songtekst Nederlandse Vertaling

Tim Barry - Katatonische overgave vermijden

by Tim Barry

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim Barry Avoiding Catatonic Surrender

"one take, in tune- no, drunk- yes"
"één take, afgestemd- nee, dronken- ja"
This song is pretty basic. Listen to it for the hammer-ons and such.
Dit liedje is vrij basic. Luister ernaar voor de hammer-ons en dergelijke.
Intro:
Inleiding:
F G C (walk down to) Am
F G C (loop naar beneden naar) Am
Verse 1:
Vers 1:
it's lonely in the Garden State, the place of no left turns
het is eenzaam in de Garden State, de plaats waar je niet linksaf kunt slaan
in a Motel 6 in East Brunswick smoking 'till my lungs burn
in een Motel 6 in East Brunswick, rokend tot mijn longen branden
i put ice in the trash can to cool down my beer
Ik doe ijs in de prullenbak om mijn bier af te koelen
breathe in the perfume in the room of the person last here
adem het parfum in de kamer van de laatste persoon hier
i can't stand this singing, i can't stand this song
Ik kan dit gezang niet uitstaan, ik kan dit lied niet uitstaan
i can't stand being home, lord i can't stand being gone
Ik kan er niet tegen om thuis te zijn, heer, ik kan er niet tegen dat ik weg ben
my ears ring when it's quiet and i ain't heard a thing all day
mijn oren suizen als het stil is en ik de hele dag niets heb gehoord
and I'd call if I could but right now i ain't got nothing to say
en ik zou bellen als ik kon, maar op dit moment heb ik niets te zeggen
Chorus: (Same progression as intro)
Refrein: (Dezelfde progressie als intro)
F G C (walk down to) Am
F G C (loop naar beneden naar) Am
and so on, and so long
enzovoort, en zo lang
i can't keep singing these songs for too long, and so on
Ik kan deze liedjes niet te lang blijven zingen, enzovoort
Verse 2: (same as one)
Vers 2: (hetzelfde als één)
the first night we met we f**ked on the couch in my living room
De eerste avond dat we elkaar ontmoetten, neukten we op de bank in mijn woonkamer
and spent the morning pretending it didn't happen searching for your lost phone
en bracht de ochtend door met doen alsof het niet was gebeurd, op zoek naar je verloren telefoon
which i found between the cushions, below a pile of our clothes, you said you couldn't
die ik tussen de kussens vond, onder een stapel van onze kleren, je zei dat je dat niet kon
with out it, I should have kept my eyes closed
zonder dat had ik mijn ogen dicht moeten houden
i left for work directly then for a 15 hour day made just over a hundred bucks none of
Ik ging direct naar mijn werk en verdiende toen voor een dag van 15 uur iets meer dan honderd dollar, niets van
I ever saved
Ik heb ooit gered
didn't hear too much from you before and never heard from you again
Ik heb nog niet zoveel van je gehoord en nooit meer iets van je gehoord
cause as soon as this sh*t starts boy it's bound to end
want zodra deze shit begint, jongen, zal het zeker eindigen
Chorus: Same as above chorus
Refrein: Hetzelfde als bovenstaand refrein
Verse 3:
Vers 3:
i throw empty beer cans at the tv when I'm watching the news
Ik gooi lege bierblikjes naar de tv als ik naar het nieuws kijk
i hate republicans I hate democrats I hate liberals too
ik haat republikeinen, ik haat democraten, ik haat ook liberalen
I think pacifists are weak and violence is wrong but I go limp for police and i fight
Ik denk dat pacifisten zwak zijn en dat geweld verkeerd is, maar ik loop mank voor de politie en vecht
it's called for
het is nodig
the truth is i don't know or care with who or where I fit in at all
De waarheid is dat ik helemaal niet weet wie of waar ik erbij hoor
but I keep on living simple RIDING FAST AND LIVING SLOW
maar ik blijf eenvoudig leven, SNEL RIJDEN EN LANGZAAM LEVEN
i write standard boring songs with boring standard chords just like the best and the
ik schrijf standaard saaie liedjes met saaie standaardakkoorden, net als de beste en de
- verse-chorus-verse-chorus-bridge-repeat and so on...
- couplet-refrein-couplet-refrein-brug-herhaling enzovoort...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.