Exit Wounds Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Tim Barry - Rany wyjściowe
by Tim Barry
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords used
Używane akordy
i
ja
Verse:
Werset:
I see guilt in your eyes,
Widzę w twoich oczach winę,
but there are some things from me you cant hide
ale są przede mną rzeczy, których nie ukryjesz
Truth is hard, Guilt is easy
Prawda jest trudna, poczucie winy jest łatwe
Nothing's changed since you left
Nic się nie zmieniło odkąd odszedłeś
just an extra room and higher rent
tylko dodatkowy pokój i wyższy czynsz
come on in I wished you'd not come here
wejdź, wolałem, żebyś tu nie przychodził
Prechorus:
Refren:
Whooa
Whoa
I moved your couch with calloused hands
Przesunąłem twoją kanapę stwardniałymi rękami
and your bed in a borrowed van
i twoje łóżko w pożyczonym vanie
but that don't mean
ale to nie znaczy
A thing
Rzecz
i
ja
I change the path I walk now every morning
Każdego ranka zmieniam ścieżkę, którą teraz idę
to avoid you being near
aby uniknąć twojej bliskości
i
ja
I cut out the chatter of friends of friends of friends
Uciąłem pogawędkę znajomych znajomych znajomych
in case I hear
na wypadek gdybym usłyszał
i
ja
about the old you and the new you and what you
o starym tobie i nowym tobie i o tym, co ty
do when and where
zrobić, kiedy i gdzie
i
ja
you make me feel unbalanced, like deadweight is that clear?
sprawiasz, że czuję się niezrównoważony, jak ciężar, czy to jasne?
Repeat same for rest of song.
Powtórz to samo dla reszty utworu.
Verse: Am-C-G-Am
Werset: Am-C-G-Am
Pre Chorus:G-Am-C-Am-G
Przed refrenem: G-Am-C-Am-G
Chorus: F-Gi-C-Am-F-Gi-Am
Refren: F-Gi-C-Am-F-Gi-Am
How the f**k am I supposed to memorize every line that you write
Jak do cholery mam zapamiętać każdą linijkę, którą piszesz
and every change in your life and every simple expression
i każdą zmianę w twoim życiu i każdą prostą ekspresję
do you like me.... (inaudible)
czy mnie lubisz... (niesłyszalne)
its all you, and in the sun its all about you
to wszystko ty, a w słońcu wszystko dotyczy ciebie
now youre here and im through
teraz tu jesteś i kończę
and you dont even know it
i nawet o tym nie wiesz
whooa
uuu
Ill talk at you without end
Będę do ciebie mówił bez końca
but I know you wouldnt listen
ale wiem, że nie posłuchałbyś
cause you never did before
bo nigdy wcześniej tego nie robiłeś
I change the path I walk now every morning
Każdego ranka zmieniam ścieżkę, którą teraz idę
to avoid you being near
aby uniknąć twojej bliskości
I cut out the chatter of friends of friends of friends
Uciąłem pogawędkę znajomych znajomych znajomych
in case I hear
na wypadek gdybym usłyszał
about the old you and the new you and when you do when and where
o starym i nowym Tobie oraz kiedy to robisz, kiedy i gdzie
you make me feel unbalanced, like deadweight is that clear?
sprawiasz, że czuję się niezrównoważony, jak ciężar, czy to jasne?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.