Moving on Blue Versuri Traducere în Română

Tim Barry - Mutarea pe albastru

by Tim Barry

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim Barry Moving on Blue

8:35 and I'm a wreck hung the carpets out on the fence
8:35 și sunt o epavă care atârnă covoarele pe gard
See if the sun can clean them out I don't know why I'm overwhelmed
Vezi dacă soarele le poate curăța, nu știu de ce sunt copleșită
Feels like I can't do enough and you ain't looked my way in months
Simt că nu pot să fac destul și că nu m-ai mai căutat de luni de zile
You speak just for applause now we don't talk talk anymore now
Vorbești doar pentru aplauze, acum nu mai vorbim acum
Grease up all around the stove burned out porch light and dirty clothes
Ungeți peste tot în jurul sobei ars lumina veranda și hainele murdare
I think "I can work this out" it's all smoke here from floor to ground
Cred că „Pot să rezolv asta”, totul este fum aici de la podea la sol
And all I know is I'd rather be alone of that I'm sure
Și tot ce știu este că aș prefera să fiu singur de asta, sunt sigur
And all I know is I can't live on talk no more unless it's my own
Și tot ce știu este că nu mai pot trăi din vorbă decât dacă sunt ale mele
Verse (same as the first)
Vers (la fel ca primul)
Promises with ease were never meant I had my own life before we met
Promisiunile cu ușurință nu au fost niciodată înțelese că aveam propria mea viață înainte de a ne întâlni
Not sure what I can get back considering the way I left
Nu sunt sigur ce pot primi înapoi având în vedere modul în care am plecat
I felt all swallowed up then a beginning that may never end
M-am simțit totul înghițit, atunci un început care s-ar putea să nu se termine niciodată
We spent all that damn time moving me to your side of life
Am petrecut tot timpul ăsta făcându-mă în partea ta a vieții
But all steps I take I own they are mine and mine alone
Dar toți pașii pe care îi fac sunt de acord că sunt ai mei și numai ai mei
I stare down time well spent time now irrelevant
Privesc timpul bine petrecut acum irelevant
And all I know is I'd rather be alone of that I'm sure
Și tot ce știu este că aș prefera să fiu singur de asta, sunt sigur
And all I know is I can't live on talk no more unless it's my own
Și tot ce știu este că nu mai pot trăi din vorbă decât dacă sunt ale mele

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.