South Hill Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Tim Barry – Południowe wzgórze
by Tim Barry
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm uploading this because I couldn't seem to find it online and had to
Przesyłam to, bo nie mogłem znaleźć tego w Internecie, a musiałem
self-teach it by ear. If I've gotten the chords wrong, I apologize, let me
sam się tego naucz ze słuchu. Jeśli pomyliłem akordy, przepraszam, pozwólcie mi
know and I'll try to fix it. One way or another, I'm putting this here so
wiem i postaram się to naprawić. Tak czy inaczej, umieszczam to tutaj
someone else can get the same enjoyment out of this song that I do.
ktoś inny może czerpać z tej piosenki taką samą przyjemność jak ja.
Intro: E
Wprowadzenie: E
When my girl got pregnant well I dropped right out of school
Kiedy moja dziewczyna dobrze zaszła w ciążę, od razu rzuciłem szkołę
But there's no work in South Hill so what else could I do?
Ale w South Hill nie ma pracy, więc co innego mogę zrobić?
The recruiter's came-a-knocking when this whole damn thing began
Kiedy cała ta cholerna sprawa się zaczęła, zapukał rekruter
They promised me a college education food and medicine
Obiecali mi studia na kierunku żywność i lekarstwa
They said I wouldn't spend a dime if I got deployed overseas
Powiedzieli, że nie wydałbym ani grosza, gdybym został wysłany za granicę
Plus Baghdad is safer now than old Washington, DC
Poza tym Bagdad jest teraz bezpieczniejszy niż stary Waszyngton
So I signed that dotted line right quick and in a blink of an eye
Więc podpisałem tę przerywaną linię szybko i w mgnieniu oka
I found myself at Fort Benning where I practiced forming lines
Znalazłem się w Fort Benning, gdzie ćwiczyłem tworzenie linii
Well Fallujah became my home, my comfort and my dread
Cóż, Faludża stała się moim domem, moją pociechą i moim strachem
The marines that came through first man they tore this place to shreds
Marines, którzy przeszli przez pierwszego człowieka, rozerwali to miejsce na strzępy
With the sound of crushing Amtracs and the whine of their Humvee's
Przy dźwiękach miażdżonych Amtraców i pisku ich Humvee
Calling in them A-10 air strikes man I wish I could have seen it
Wezwanie ich do ataku powietrznego A-10, szkoda, że nie mogłem tego zobaczyć
But when we got to town I realized we were only legs
Ale kiedy dotarliśmy do miasta, zdałem sobie sprawę, że mamy tylko nogi
We do dismounted patrols we do searches and do raids
Robimy patrole konne, przeszukujemy i robimy naloty
We hear the crack of small arms fire and the blast from IED's
Słyszymy trzask wystrzału z broni ręcznej i wybuch IED
We hurry up and wait, suck in dust and stay low key
Spieszymy się i czekamy, zasysamy kurz i zachowujemy ciszę
And I cannot stop this pounding in my head
I nie mogę powstrzymać tego pulsowania w głowie
I thought we were doing right but that's not what folks back home have said
Myślałem, że postępujemy dobrze, ale ludzie w domu tak nie mówili
Sometimes I can't tell which way is up or which is down
Czasami nie potrafię rozróżnić, która droga jest w górę, a która w dół
But I'm oddly at ease with this chaos all around
Ale dziwnie czuję się swobodnie w tym chaosie dookoła
Then one day out on patrol doing time out in the heat
Potem pewnego dnia na patrolu w upale
We were ordered to a neighborhood to talk to folks out on the street
Kazano nam udać się do sąsiedztwa, żeby porozmawiać z ludźmi na ulicy
To gather information on where some weapons may be stored
Aby zebrać informacje o tym, gdzie może być przechowywana część broni
Or to see if the Mujahideen had hauled them off out of Fallujah and to the north
Albo sprawdzić, czy mudżahedini wywieźli ich z Faludży na północ
Well my platoon got lost and made more then one wrong turn
Cóż, mój pluton zgubił się i wykonał więcej niż jeden zły skręt
We should have called in our position fast but we blamed each other first
Powinniśmy szybko zgłosić swoje uwagi, ale najpierw obwinialiśmy się nawzajem
Then we started taking sniper fire - god damn them all
Potem zaczęliśmy przyjmować ogień snajperski – do cholery ich wszystkich
We couldn't find the shooter no where he had us pinned down one and all
Nie mogliśmy znaleźć strzelca tam, gdzie nas przygwoździł
Well friendies they caught up and we took back that god damned street
Cóż, dogonili przyjaciół i odzyskaliśmy tę cholerną ulicę
But something wasn't right and I was feeling really weak
Ale coś było nie tak i czułem się naprawdę słabo
My adrenaline was high and I was scared and I could hardly breathe
Poziom adrenaliny był wysoki, byłem przerażony i ledwo mogłem oddychać
I heard doc argue with the Sarg that morphine might kill me
Słyszałem, jak doktor kłócił się z Sargiem, że morfina może mnie zabić
That's the last thing I remember that and heat and clear blue sky
To ostatnia rzecz, jaką pamiętam: upał i czyste, błękitne niebo
And thinking about my girl back home and my daughters little eyes
I myślę o mojej dziewczynie w domu i małych oczkach mojej córki
I took that bullet in Fallujah and I'm laid up in Germany
Dostałem kulę w Faludży i wylądowałem w Niemczech
And I'm headed back stateside to the care of Walter Reed
Wracam do Stanów, pod opiekę Waltera Reeda
And I cannot feel a thing below my waist
I nie czuję nic poniżej pasa
Doc tried to help me man but it was too late
Doktor próbował mi pomóc, ale było już za późno
Now I don't know who is right or who is wrong
Teraz już nie wiem, kto ma rację, a kto nie
But I'm fucked up and I want to go back home
Ale jestem spierdolony i chcę wrócić do domu
And I cannot stop this pounding in my head
I nie mogę powstrzymać tego pulsowania w głowie
I thought we were doing right but that's not what folks back home have said
Myślałem, że postępujemy dobrze, ale ludzie w domu tak nie mówili
Sometimes I can't tell which way is up or which is down
Czasami nie potrafię rozróżnić, która droga jest w górę, a która w dół
But one day I'll stand firmly on the ground
Ale pewnego dnia stanę twardo na ziemi
Yes one day I'll stand firmly on the ground
Tak, pewnego dnia stanę twardo na ziemi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
