Ordinary Paroles Traduction Française

Tim Be Told - Ordinaire

by Tim Be Told

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim Be Told Ordinary

Hi :) This is my first tab written. ever since i heard this song i wanted to play it,
Salut :) C'est mon premier onglet écrit. depuis que j'ai entendu cette chanson, je voulais la jouer,
but i searched everywhere and could not find anything. I think i have a good start to the
mais j'ai cherché partout et je n'ai rien trouvé. Je pense que j'ai un bon début
tabbing of the song though. some parts may be a little or a lot off, so i am hoping
tabulation de la chanson cependant. certaines parties peuvent être un peu ou beaucoup décalées, alors j'espère
someone of you could help me fix the missing pieces.
quelqu'un d'entre vous pourrait m'aider à réparer les pièces manquantes.
THIS SONG IS PLAYING WITH A CAPO ON THE 3RD FRET.
CETTE CHANSON JOUE AVEC UN CAPO SUR LA 3ÈME FRET.
This chord is used during the chorus. I am not even sure if its called a Gm Or am i
Cet accord est utilisé pendant le refrain. Je ne sais même pas si ça s'appelle un GM ou si c'est moi
really sure of that being the right sound during the part, but it works.
Je suis vraiment sûr que c'est le bon son pendant la partie, mais ça marche.
Why am i such in a rush to be somebody?
Pourquoi suis-je si pressé d'être quelqu'un ?
leaving behind all the things Id rather be
laissant derrière moi toutes les choses que je préférerais être
I dont know how success ever mattered to me
Je ne sais pas à quel point le succès a jamais compté pour moi
Pre-Pre-Chorus
Pré-Pré-Refrain
daddy always told me only doctors and some lawyers succeed
papa m'a toujours dit que seuls les médecins et certains avocats réussissaient
in what we call the present day
dans ce que nous appelons le présent
my mama always said that I would never stand a chance in this world
ma mère a toujours dit que je n'aurais jamais aucune chance dans ce monde
singing my life away
chanter ma vie
I may never be a times square poster
Je ne serai peut-être jamais une affiche de Times Square
and Ill never be on a popular magazine
et je ne serai jamais dans un magazine populaire
I may never be an actor on the big screen
Je ne serai peut-être jamais acteur sur grand écran
and I dont remember if I ever cared at all
et je ne me souviens pas si je m'en suis jamais soucié
Im just an ordinary guy
Je suis juste un gars ordinaire
just getting by
je viens juste de m'en sortir
riding the tide trying to hide
chevauchant la marée en essayant de se cacher
Im just an ordinary face
Je suis juste un visage ordinaire
finding my place
trouver ma place
you wont remember my name
tu ne te souviendras pas de mon nom
after I go away
après mon départ
Play until the next verse
Jouez jusqu'au prochain couplet
Verse.
Verset.
Everyone tells me Im a rare condition
Tout le monde me dit que je suis une maladie rare
and maybe that God has a different plan for me
et peut-être que Dieu a un plan différent pour moi
I dont presume to know
je ne prétends pas savoir
the reasons a mystery
les raisons sont un mystère
Pre-pre Chorus.
Chœur pré-pré.
people always telling me that I am something special
les gens me disent toujours que je suis quelque chose de spécial
well its too much pressure to take
eh bien, c'est trop de pression à supporter
the preacher always told me that Jesus might be watching me
le pasteur m'a toujours dit que Jésus me surveillait peut-être
throwing my life away.
jeter ma vie.
Pre-chorus.
Pré-refrain.
I may never be a perfect person
Je ne serai peut-être jamais une personne parfaite
but Ill do my best to try to make you happy
mais je ferai de mon mieux pour essayer de te rendre heureux
and I will never meet your expectations
et je ne répondrai jamais à tes attentes
but I never cared at all
mais je ne m'en suis jamais soucié
Chorus.
Chœur.
Im just an ordinary guy
Je suis juste un gars ordinaire
just getting by
je viens juste de m'en sortir
riding the tide trying to hide
chevauchant la marée en essayant de se cacher
Im just an ordinary face
Je suis juste un visage ordinaire
finding my place
trouver ma place
you wont remember my name
tu ne te souviendras pas de mon nom
after I go away
après mon départ
I have no idea what to do for the bridge :( sorry. If anyone knows, please copy this and
Je n'ai aucune idée de quoi faire pour le pont :( désolé. Si quelqu'un le sait, copiez ceci et
add the bridge in tyvm. Hope you guys enjoy this song as much as i do.
ajoutez le pont dans tyvm. J'espère que vous apprécierez cette chanson autant que moi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.