Ordinary Testo Traduzione Italiana
Tim Be Told - Ordinario
by Tim Be Told
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi :) This is my first tab written. ever since i heard this song i wanted to play it,
Ciao :) Questa è la mia prima scheda scritta. da quando ho sentito questa canzone ho voluto suonarla,
but i searched everywhere and could not find anything. I think i have a good start to the
ma ho cercato ovunque e non ho trovato nulla. Penso di avere un buon inizio
tabbing of the song though. some parts may be a little or a lot off, so i am hoping
l'intavolatura della canzone però. alcune parti potrebbero essere un po' o molto fuori posto, quindi spero
someone of you could help me fix the missing pieces.
qualcuno di voi potrebbe aiutarmi a sistemare i pezzi mancanti.
THIS SONG IS PLAYING WITH A CAPO ON THE 3RD FRET.
QUESTA CANZONE SUONA CON UN CAPO SUL TERZO TASTO.
This chord is used during the chorus. I am not even sure if its called a Gm Or am i
Questo accordo viene utilizzato durante il ritornello. Non sono nemmeno sicuro che si chiami Gm o sono io
really sure of that being the right sound during the part, but it works.
sono davvero sicuro che quello sia il suono giusto durante la parte, ma funziona.
Why am i such in a rush to be somebody?
Perché ho così fretta di essere qualcuno?
leaving behind all the things Id rather be
lasciandomi alle spalle tutte le cose che preferirei essere
I dont know how success ever mattered to me
Non so quanto sia mai stato importante per me il successo
Pre-Pre-Chorus
Pre-Pre-Coro
daddy always told me only doctors and some lawyers succeed
papà mi ha sempre detto che solo i medici e alcuni avvocati riescono
in what we call the present day
in quello che chiamiamo il presente
my mama always said that I would never stand a chance in this world
mia mamma diceva sempre che non avrei mai avuto alcuna possibilità in questo mondo
singing my life away
cantando la mia vita
I may never be a times square poster
Potrei non essere mai un poster di Times Square
and Ill never be on a popular magazine
e non sarò mai su una rivista popolare
I may never be an actor on the big screen
Forse non sarò mai un attore sul grande schermo
and I dont remember if I ever cared at all
e non ricordo se mi è mai importato qualcosa
Im just an ordinary guy
Sono solo un ragazzo normale
just getting by
semplicemente andando avanti
riding the tide trying to hide
cavalcando la marea cercando di nascondersi
Im just an ordinary face
Sono solo una faccia normale
finding my place
trovare il mio posto
you wont remember my name
non ricorderai il mio nome
after I go away
dopo che sarò andato via
Play until the next verse
Gioca fino al verso successivo
Verse.
Versetto.
Everyone tells me Im a rare condition
Tutti mi dicono che sono una malattia rara
and maybe that God has a different plan for me
e forse che Dio ha un piano diverso per me
I dont presume to know
Non presumo di saperlo
the reasons a mystery
le ragioni sono un mistero
Pre-pre Chorus.
Coro pre-pre.
people always telling me that I am something special
le persone mi dicono sempre che sono qualcosa di speciale
well its too much pressure to take
beh, è troppa pressione da sopportare
the preacher always told me that Jesus might be watching me
il predicatore mi diceva sempre che Gesù poteva osservarmi
throwing my life away.
buttando via la mia vita.
Pre-chorus.
Pre-ritornello.
I may never be a perfect person
Potrei non essere mai una persona perfetta
but Ill do my best to try to make you happy
ma farò del mio meglio per cercare di renderti felice
and I will never meet your expectations
e non soddisferò mai le tue aspettative
but I never cared at all
ma non mi è mai importato affatto
Chorus.
Coro.
Im just an ordinary guy
Sono solo un ragazzo normale
just getting by
semplicemente andando avanti
riding the tide trying to hide
cavalcando la marea cercando di nascondersi
Im just an ordinary face
Sono solo una faccia normale
finding my place
trovare il mio posto
you wont remember my name
non ricorderai il mio nome
after I go away
dopo che sarò andato via
I have no idea what to do for the bridge :( sorry. If anyone knows, please copy this and
Non ho idea di cosa fare per il bridge :( mi dispiace. Se qualcuno lo sa, per favore copia questo e
add the bridge in tyvm. Hope you guys enjoy this song as much as i do.
aggiungi il bridge in tyvm. Spero che questa canzone vi piaccia tanto quanto me.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.