Ordinary Letras Tradução em Português

Tim Be Told - Comum

by Tim Be Told

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim Be Told Ordinary

Hi :) This is my first tab written. ever since i heard this song i wanted to play it,
Olá :) Esta é minha primeira aba escrita. desde que ouvi essa música eu queria tocá-la,
but i searched everywhere and could not find anything. I think i have a good start to the
mas procurei em todos os lugares e não encontrei nada. Acho que comecei bem o
tabbing of the song though. some parts may be a little or a lot off, so i am hoping
tabulação da música embora. algumas partes podem estar um pouco ou muito erradas, então espero
someone of you could help me fix the missing pieces.
alguém de vocês poderia me ajudar a consertar as peças que faltam.
THIS SONG IS PLAYING WITH A CAPO ON THE 3RD FRET.
ESTA MÚSICA ESTÁ TOCANDO COM UM CAPO NA 3ª FRET.
This chord is used during the chorus. I am not even sure if its called a Gm Or am i
Este acorde é usado durante o refrão. Eu nem tenho certeza se é chamado de Gm ou sou
really sure of that being the right sound during the part, but it works.
tenho certeza de que esse é o som certo durante a parte, mas funciona.
Why am i such in a rush to be somebody?
Por que estou com tanta pressa de ser alguém?
leaving behind all the things Id rather be
deixando para trás todas as coisas que eu preferiria ser
I dont know how success ever mattered to me
Eu não sei como o sucesso foi importante para mim
Pre-Pre-Chorus
Pré-Pré-Refrão
daddy always told me only doctors and some lawyers succeed
papai sempre me disse que só médicos e alguns advogados conseguem
in what we call the present day
no que chamamos de hoje
my mama always said that I would never stand a chance in this world
minha mãe sempre disse que eu nunca teria chance neste mundo
singing my life away
cantando minha vida
I may never be a times square poster
Talvez eu nunca seja um pôster da Times Square
and Ill never be on a popular magazine
e eu nunca estarei em uma revista popular
I may never be an actor on the big screen
Talvez eu nunca seja um ator na tela grande
and I dont remember if I ever cared at all
e não me lembro se alguma vez me importei
Im just an ordinary guy
Eu sou apenas um cara comum
just getting by
apenas sobrevivendo
riding the tide trying to hide
navegando na maré tentando se esconder
Im just an ordinary face
Eu sou apenas um rosto comum
finding my place
encontrando meu lugar
you wont remember my name
você não vai lembrar do meu nome
after I go away
depois que eu for embora
Play until the next verse
Jogue até o próximo verso
Verse.
Verso.
Everyone tells me Im a rare condition
Todo mundo me diz que sou uma condição rara
and maybe that God has a different plan for me
e talvez que Deus tenha um plano diferente para mim
I dont presume to know
Eu não presumo saber
the reasons a mystery
as razões um mistério
Pre-pre Chorus.
Pré-pré-refrão.
people always telling me that I am something special
pessoas sempre me dizendo que eu sou algo especial
well its too much pressure to take
bem, é muita pressão para aguentar
the preacher always told me that Jesus might be watching me
o pregador sempre me disse que Jesus poderia estar me observando
throwing my life away.
jogando minha vida fora.
Pre-chorus.
Pré-refrão.
I may never be a perfect person
Talvez eu nunca seja uma pessoa perfeita
but Ill do my best to try to make you happy
mas farei o meu melhor para tentar te fazer feliz
and I will never meet your expectations
e eu nunca vou atender às suas expectativas
but I never cared at all
mas eu nunca me importei
Chorus.
Refrão.
Im just an ordinary guy
Eu sou apenas um cara comum
just getting by
apenas sobrevivendo
riding the tide trying to hide
navegando na maré tentando se esconder
Im just an ordinary face
Eu sou apenas um rosto comum
finding my place
encontrando meu lugar
you wont remember my name
você não vai lembrar do meu nome
after I go away
depois que eu for embora
I have no idea what to do for the bridge :( sorry. If anyone knows, please copy this and
Não tenho ideia do que fazer para a ponte :( desculpe. Se alguém souber, copie isto e
add the bridge in tyvm. Hope you guys enjoy this song as much as i do.
adicione a ponte em tyvm. Espero que vocês gostem dessa música tanto quanto eu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.