Reparieren Letra Traducción al Español
Tim Bendzko - Reparación
by Tim Bendzko
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Vers 1
Verso 1
In alle Einzelteile zerlegt,
Desmontado en todas las partes individuales,
Es aus allen Perspektiven angesehen.
Visto desde todas las perspectivas.
Die ganze Welt auf den Kopf gestellt.
El mundo entero se puso patas arriba.
Keine Antwort gefunden, die uns beiden gefallt.
No encontré una respuesta que nos gustara a ambos.
Vers 2
Verso 2
Tausend mal kein ja, kein nein, nur vielleicht.
Mil veces no sí, no no, sólo tal vez.
Leere Worte zu finden ist so furchterregend leicht.
Encontrar palabras vacías es terriblemente fácil.
Tausendmal versucht dich nicht erreicht.
Lo intenté mil veces y no te alcanzó.
Weil die Mauer zwischen uns weit uber den Horizont reicht.
Porque el muro que nos separa se extiende mucho más allá del horizonte.
horus
horus
Kann man das, kann man das noch reparieren?
¿Se puede hacer esto? ¿Aún se puede reparar?
Konnen wir nicht einfach was geschehen ist ignorieren?
¿No podemos simplemente ignorar lo que pasó?
Wenn die Scherben klein sind wie Staub, dass man den Mut zum Atmen verliert.
Cuando los fragmentos son tan pequeños como el polvo, pierdes el valor para respirar.
Kann man das, kann man das noch reparieren?
¿Se puede hacer esto? ¿Aún se puede reparar?
Vers 3
Verso 3
Falsches Lob, zur falschen Zeit.
Elogios equivocados, en el momento equivocado.
Ein schwerer Sturm der uns in die falsche Richtung treibt.
Una fuerte tormenta que nos lleva en la dirección equivocada.
Ich halt dich fest, es ist noch nicht zu spat.
Te abrazaré fuerte, aún no es demasiado tarde.
Niemals aufzugeben, war doch das was am Ende zahlt.
Nunca darse por vencido fue lo que al final valió la pena.
horus
horus
Kann man das, kann man das noch reparieren?
¿Se puede hacer esto? ¿Aún se puede reparar?
Konnen wir nicht einfach was geschehen ist ignorieren?
¿No podemos simplemente ignorar lo que pasó?
Wenn die Scherben klein sind wie Staub, dass man den Mut zum Atmen verliert.
Cuando los fragmentos son tan pequeños como el polvo, pierdes el valor para respirar.
Kann man das, kann man das noch reparieren?
¿Se puede hacer esto? ¿Aún se puede reparar?
ridge
cresta
Was werden wir tun, um weiter zu existieren?
¿Qué haremos para seguir existiendo?
Ich bin schon uber so viele Schatten gesprungen und werd´s jetzt bei meinem ausprobieren.
He saltado tantas sombras y ahora voy a probarlo con la mía.
Wirst du es auch bei deinem ausprobieren?
¿Lo probarás también en el tuyo?
Kann man das, kann man das noch reparieren? oh oh oh oh
¿Se puede hacer esto? ¿Aún se puede reparar? oh oh oh oh
Kann man das noch reparieren? oh oh oh oh
¿Aún se puede reparar esto? oh oh oh oh
Wenn die Scherben so klein sind wie Staub. oh oh oh oh
Cuando los fragmentos son tan pequeños como el polvo. oh oh oh oh
Wenn man den Mut zum Atmen verliert. oh oh oh oh
Cuando pierdes el coraje de respirar. oh oh oh oh
horus
horus
Kann man das, kann man das noch reparieren?
¿Se puede hacer esto? ¿Aún se puede reparar?
Konnen wir nicht einfach was geschehen ist ignorieren?
¿No podemos simplemente ignorar lo que pasó?
Wenn die Scherben klein sind wie Staub, dass man den Mut zum Atmen verliert.
Cuando los fragmentos son tan pequeños como el polvo, pierdes el valor para respirar.
nd
y
Kann man das, kann man das noch reparieren?
¿Se puede hacer esto? ¿Aún se puede reparar?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
