Schall & Rauch Letras Tradução em Português
Tim Bendzko - som e fumaça
by Tim Bendzko
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Schall & Rauch - Tim Bendzko
Som e Fumaça - Tim Bendzko
(no capo)
(sem capô)
INTRO:
INTRODUÇÃO:
VERSE 1:
VERSÍCULO 1:
Perfekt gespielt. Fnf Schachzge im Voraus geplant, Nichts geahnt.
Jogou perfeitamente. Cinco movimentos de xadrez planejados com antecedência, nada suspeito.
Du bist so charmant!
Você é tão charmoso!
Dein Kalkl htt' mich fast um den Verstand gebracht.
Seu cálculo quase me deixou louco.
Man merkt 's dir nicht an. Du weit immer, wo du stehst und wo du stehen musst. Ist das so,
Você não vai notar. Você sempre sabe onde está e onde deve ficar. É isso mesmo,
damit du Punkte machst?
para que você possa marcar pontos?
Merkst du noch was, wenn du so laut lachst?
Você se lembra de alguma coisa quando ri tão alto?
CHORUS:
REFRÃO:
Ich versteh' dich nicht, weil du nicht dieselbe Sprache sprichst.
Não te entendo porque você não fala a mesma língua.
Alles Schall und Rauch.
É tudo fumaça e espelhos.
Herz im Ausverkauf.
Coração à venda.
Ich versteh' dich nicht. Du versprichst viel - doch du hltst es nicht. Du wirst hier
Eu não entendo você. Você promete muito - mas não cumpre. Você estará aqui
nicht mehr gebraucht.
não é mais necessário.
Alles Schall und Rauch. Schall und Rauch.
É tudo fumaça e espelhos. Som e fumaça.
VERSE 2:
VERSÍCULO 2:
Das kommt doch immer ganz gut an.
Isso sempre cai muito bem.
Du hebst mich ber alle Zweifel und danach ist gleich der Nchste dran.
Você me colocou acima de todas as dúvidas e aí é a vez do próximo.
Du wechselst das Programm. So kommst du irgendwann ganz oben an, doch wo genau bist du dann?!
Você muda o programa. Então você eventualmente chegará ao topo, mas onde exatamente você está?!
CHORUS:
REFRÃO:
Ich versteh' dich nicht, weil du nicht dieselbe Sprache sprichst.
Não te entendo porque você não fala a mesma língua.
Alles Schall und Rauch.
É tudo fumaça e espelhos.
Herz im Ausverkauf.
Coração à venda.
Ich versteh' dich nicht. Du versprichst viel - doch du hltst es nicht. Du wirst hier
Eu não entendo você. Você promete muito - mas não cumpre. Você estará aqui
nicht mehr gebraucht.
não é mais necessário.
Alles Schall und Rauch. Schall und Rauch.
É tudo fumaça e espelhos. Som e fumaça.
BRIDGE:
PONTE:
Du kannst nichts dafr und nichts dagegen tun.
Você não pode fazer nada sobre isso ou nada sobre isso.
Du hinterlsst keine Spur - Was macht das schon?
Você não deixa rastros - o que isso importa?
Vielleicht hab ich mich geirrt, bin ja gern mitgegangen. Wei nicht mal, ob das zum
Talvez eu estivesse errado, fiquei feliz em ir junto. Nem sei se é esse o caso
Lachen reicht. Zeit mit dem Aufhr'n anzufangen.
Rir é o suficiente. Hora de parar.
CHORUS:
REFRÃO:
Ich versteh' dich nicht, du verlierst mich und du
Eu não entendo você, você está me perdendo e você
merkst es nicht. Nimmst das einfach so in Kauf.
você não percebe isso. Apenas aceite assim.
Alles Schall und Rauch. Schall und Rauch.
É tudo fumaça e espelhos. Som e fumaça.
Ich versteh dich nicht, du verstellst dich und du
Eu não entendo você, você está fingindo e você
merkst es nicht.
você não percebe isso.
Du wirst hier nicht mehr gebraucht.
Você não é mais necessário aqui.
Alles Schall und Rauch.
É tudo fumaça e espelhos.
Schall und Rauch.
Som e fumaça.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
