Buzzin' Fly Paroles Traduction Française
Tim Buckley - Buzzin' Fly
by Tim Buckley
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...BUZZIN' FLY... by Tim Buckley
...BUZZIN' FLY... par Tim Buckley
*from Happy Sad (1969)*
*de Heureux triste (1969)*
(modified from Tim Hardin's original tab:
(modifié depuis l'onglet original de Tim Hardin :
www.timbuckley.org/lyrics-tabs)
www.timbuckley.org/lyrics-tabs)
*CAPO 5th FRET*
*CAPO 5ème FRET*
(Original Key: C)
(Clé originale : C)
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
Just like a buzzin' fly,
Tout comme une mouche bourdonnante,
I come into your life,
J'entre dans ta vie,
Now I float a-way,
Maintenant je flotte loin,
Like honey in the sun.
Comme du miel au soleil.
Was it right or wrong?
Était-ce bien ou mal ?
I couldn't sing that song,
Je ne pouvais pas chanter cette chanson,
Any -way.
De toute façon.
Oh, but darlin', now I re-member,
Oh, mais chérie, maintenant je me souviens,
How the sun shown down.
Comment le soleil s'est couché.
And how it warmed your,
Et comment ça t'a réchauffé,
Prayin' smile,
Je prie pour un sourire,
When all the love was there.
Quand tout l'amour était là.
You're the one I talk about,
C'est toi dont je parle,
You're the one I think about;
C'est à toi que je pense ;
Every-where I go.
Partout où je vais.
And sometimes honey,
Et parfois chérie,
In the mornin';
Le matin ;
Lord, I miss you so.
Seigneur, tu me manques tellement.
Chorus 1:
Chœur 1 :
That's how I know I found a home.
C'est comme ça que je sais que j'ai trouvé une maison.
That's how I know I found a home.
C'est comme ça que je sais que j'ai trouvé une maison.
Verse 2:
Verset 2 :
Oh, hear the mountains singing;
Oh, entends les montagnes chanter ;
Lord, I can hear them ringing;
Seigneur, je les entends sonner ;
Dar-lin', out your name.
Dar-lin', donne ton nom.
And tell me if you know,
Et dis-moi si tu sais,
Just how the river flows,
Juste comment coule la rivière,
Down to the sea.
Jusqu'à la mer.
Now I wanna know,
Maintenant je veux savoir,
Everything a-bout you.
Tout ce qui concerne toi.
I wanna know,
je veux savoir,
Everything a-bout you.
Tout ce qui concerne toi.
What makes ya smile?
Qu'est-ce qui te fait sourire ?
What makes ya wild?
Qu'est-ce qui te rend sauvage ?
What makes ya love me this way?
Qu'est-ce qui fait que tu m'aimes de cette façon ?
Darlin' I wanna know,
Chérie, je veux savoir,
Darlin' I wanna know.
Chéri, je veux savoir.
You're the one I talk about,
C'est toi dont je parle,
You're the one I think about;
C'est à toi que je pense ;
Every-where I go.
Partout où je vais.
And sometimes honey,
Et parfois chérie,
In the mornin';
Le matin ;
Lord, I miss you so.
Seigneur, tu me manques tellement.
Chorus 2:
Chœur 2 :
That's how I know I found a home.
C'est comme ça que je sais que j'ai trouvé une maison.
That's how I know I found a home.
C'est comme ça que je sais que j'ai trouvé une maison.
Verse 3:
Verset 3 :
A-walkin' hand in hand,
Je marche main dans la main,
All a-long the sand,
Tout au long du sable,
A seabird knew your name.
Un oiseau de mer connaissait ton nom.
He knew your love was growin',
Il savait que ton amour grandissait,
Lord, I think it knows it's flowin',
Seigneur, je pense qu'il sait que ça coule,
Through you and me.
À travers toi et moi.
Ah, tell me darlin';
Ah, dis-moi chérie ;
When I should leave you.
Quand je devrais te quitter.
Ah, tell me darlin';
Ah, dis-moi chérie ;
Well I don't want to grieve you.
Eh bien, je ne veux pas vous attrister.
Break:
Pause :
Verse 4:
Verset 4 :
Just like a buzzin' fly,
Tout comme une mouche bourdonnante,
I come into your life,
J'entre dans ta vie,
Now I float a-way,
Maintenant je flotte loin,
Like honey in the sun.
Comme du miel au soleil.
Was it right or wrong?
Était-ce bien ou mal ?
I couldn't sing that song,
Je ne pouvais pas chanter cette chanson,
Any -way.
De toute façon.
Oh, but darlin', now I re-member,
Oh, mais chérie, maintenant je me souviens,
How the sun shown down.
Comment le soleil s'est couché.
And how it warmed your,
Et comment ça t'a réchauffé,
Prayin' smile,
Je prie pour un sourire,
When all the love was there.
Quand tout l'amour était là.
You're the one I talk about,
C'est toi dont je parle,
You're the one I think about;
C'est à toi que je pense ;
Every-where I go.
Partout où je vais.
And sometimes honey,
Et parfois chérie,
In the mornin';
Le matin ;
Lord, I miss you so.
Seigneur, tu me manques tellement.
Chorus 2:
Chœur 2 :
That's how I know I found a home.
C'est comme ça que je sais que j'ai trouvé une maison.
That's how I know I found a home.
C'est comme ça que je sais que j'ai trouvé une maison.
Outro:
Sortie :
(Repeat to Fade)
(Répéter pour fondu)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.