Buzzin' Fly Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Tim Buckley – Brzęcząca mucha

by Tim Buckley

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim Buckley Buzzin' Fly

...BUZZIN' FLY... by Tim Buckley
...BUZZIN' FLY... autorstwa Tima Buckleya
*from Happy Sad (1969)*
*z Wesołego smutku (1969)*
(modified from Tim Hardin's original tab:
(zmodyfikowane z oryginalnej zakładki Tima Hardina:
www.timbuckley.org/lyrics-tabs)
www.timbuckley.org/lyrics-tabs)
*CAPO 5th FRET*
*5-ty PROG CAPO*
(Original Key: C)
(Klucz oryginalny: C)
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
Just like a buzzin' fly,
Zupełnie jak bzycząca mucha,
I come into your life,
Wchodzę w Twoje życie,
Now I float a-way,
Teraz odpływam,
Like honey in the sun.
Jak miód w słońcu.
Was it right or wrong?
Czy to było dobre czy złe?
I couldn't sing that song,
Nie umiałem zaśpiewać tej piosenki,
Any -way.
W jakikolwiek sposób.
Oh, but darlin', now I re-member,
Och, ale kochanie, teraz sobie przypominam,
How the sun shown down.
Jak słońce się pokazało.
And how it warmed your,
I jak to rozgrzało twoje,
Prayin' smile,
Modlę się, uśmiechnij się,
When all the love was there.
Kiedy była tam cała miłość.
You're the one I talk about,
Jesteś tym, o którym mówię,
You're the one I think about;
Jesteś tym, o którym myślę;
Every-where I go.
Wszędzie, gdziekolwiek pójdę.
And sometimes honey,
A czasami kochanie,
In the mornin';
Rano;
Lord, I miss you so.
Panie, bardzo za Tobą tęsknię.
Chorus 1:
Refren 1:
That's how I know I found a home.
Dzięki temu wiem, że znalazłem dom.
That's how I know I found a home.
Dzięki temu wiem, że znalazłem dom.
Verse 2:
Werset 2:
Oh, hear the mountains singing;
Och, usłysz śpiew gór;
Lord, I can hear them ringing;
Panie, słyszę ich dzwonienie;
Dar-lin', out your name.
Dar-lin', podaj swoje imię.
And tell me if you know,
I powiedz mi, jeśli wiesz,
Just how the river flows,
Jak rzeka płynie,
Down to the sea.
W dół do morza.
Now I wanna know,
Teraz chcę wiedzieć,
Everything a-bout you.
Wszystko o tobie.
I wanna know,
Chcę wiedzieć,
Everything a-bout you.
Wszystko o tobie.
What makes ya smile?
Co sprawia, że ​​się uśmiechasz?
What makes ya wild?
Co sprawia, że ​​jesteś dziki?
What makes ya love me this way?
Co sprawia, że ​​kochasz mnie w ten sposób?
Darlin' I wanna know,
Kochanie, chcę wiedzieć,
Darlin' I wanna know.
Kochanie, chcę wiedzieć.
You're the one I talk about,
Jesteś tym, o którym mówię,
You're the one I think about;
Jesteś tym, o którym myślę;
Every-where I go.
Wszędzie, gdziekolwiek pójdę.
And sometimes honey,
A czasami kochanie,
In the mornin';
Rano;
Lord, I miss you so.
Panie, bardzo za Tobą tęsknię.
Chorus 2:
Chór 2:
That's how I know I found a home.
Dzięki temu wiem, że znalazłem dom.
That's how I know I found a home.
Dzięki temu wiem, że znalazłem dom.
Verse 3:
Werset 3:
A-walkin' hand in hand,
Idę ramię w ramię,
All a-long the sand,
Przez cały czas piasek,
A seabird knew your name.
Ptak morski znał twoje imię.
He knew your love was growin',
Wiedział, że twoja miłość rośnie,
Lord, I think it knows it's flowin',
Panie, myślę, że wie, że płynie,
Through you and me.
Przez ciebie i mnie.
Ah, tell me darlin';
Ach, powiedz mi kochanie;
When I should leave you.
Kiedy powinienem cię opuścić.
Ah, tell me darlin';
Ach, powiedz mi kochanie;
Well I don't want to grieve you.
Cóż, nie chcę cię zasmucać.
Break:
Przerwa:
Verse 4:
Werset 4:
Just like a buzzin' fly,
Zupełnie jak bzycząca mucha,
I come into your life,
Wchodzę w Twoje życie,
Now I float a-way,
Teraz odpływam,
Like honey in the sun.
Jak miód w słońcu.
Was it right or wrong?
Czy to było dobre czy złe?
I couldn't sing that song,
Nie umiałem zaśpiewać tej piosenki,
Any -way.
W jakikolwiek sposób.
Oh, but darlin', now I re-member,
Och, ale kochanie, teraz sobie przypominam,
How the sun shown down.
Jak słońce się pokazało.
And how it warmed your,
I jak to rozgrzało twoje,
Prayin' smile,
Modlę się, uśmiechnij się,
When all the love was there.
Kiedy była tam cała miłość.
You're the one I talk about,
Jesteś tym, o którym mówię,
You're the one I think about;
Jesteś tym, o którym myślę;
Every-where I go.
Wszędzie, gdziekolwiek pójdę.
And sometimes honey,
A czasami kochanie,
In the mornin';
Rano;
Lord, I miss you so.
Panie, bardzo za Tobą tęsknię.
Chorus 2:
Chór 2:
That's how I know I found a home.
Dzięki temu wiem, że znalazłem dom.
That's how I know I found a home.
Dzięki temu wiem, że znalazłem dom.
Outro:
Zakończenie:
(Repeat to Fade)
(Powtórz, aby zaniknąć)
CHORD DIAGRAMS:
SCHEMATY AKORDÓW:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.