Carnival Song Paroles Traduction Française
Tim Buckley - Chanson du carnaval
by Tim Buckley
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The singer cries for people's lies
The singer cries for people's lies
He will sing for the day to bring him night
Il chantera le jour pour lui apporter la nuit
The circus burns in carnival flame
The circus burns in carnival flame
And for awhile you won't know my name at all
Et pendant un moment tu ne connaîtras pas du tout mon nom
But sing and dance and love for pennies and gold
Mais chante et danse et aime les sous et l'or
The juggling clown smiles to me
Le clown jongleur me sourit
And every frown we agree is glad
And every frown we agree is glad
The nighttime comes to bring the bums
La nuit vient amener les clochards
From Bowery heat to crimson streets of wine
De la chaleur de Bowery aux rues cramoisies du vin
But magic lands will nbever touch our sands
But magic lands will nbever touch our sands
Your children smile in single file
Vos enfants sourient en file indienne
They learn mistakes that others make
Ils apprennent les erreurs que font les autres
They see although they cannot know
They see although they cannot know
The needs they'll need to have their greed grow wild
Les besoins dont ils auront besoin pour que leur cupidité se déchaîne
But dance and sing for others bring the shame
But dance and sing for others bring the shame
And for awhile you won't know my name
And for awhile you won't know my name
(to fade)
(s'estomper)
No guitar on this song that I could hear, but this arrangement
Pas de guitare sur cette chanson que j'ai pu entendre, mais cet arrangement
is sufficient for guitar. It's in 3/4 time, and it sounds all right
is sufficient for guitar. C'est en 3/4, et ça sonne bien
if pluck the bass string on the first beat and strum the chord on beats
si vous pincez la corde de basse sur le premier temps et grattez l'accord sur les temps
2 and 3. Enjoy (hopefully)...
2 and 3. Enjoy (hopefully)...
submitted by Hirsch Freeman
soumis par Hirsch Freeman
comments and corrections are welcome at drumbo@geocities.com
les commentaires et corrections sont les bienvenus à drumbo@geocities.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
