Carnival Song Testo Traduzione Italiana

Tim Buckley - Canzone di carnevale

by Tim Buckley

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim Buckley Carnival Song

The singer cries for people's lies
Il cantante piange per le bugie della gente
He will sing for the day to bring him night
Canterà affinché il giorno gli porti la notte
The circus burns in carnival flame
Il circo brucia nelle fiamme del carnevale
And for awhile you won't know my name at all
E per un po' non conoscerai affatto il mio nome
But sing and dance and love for pennies and gold
Ma canta, balla e ama i soldi e l'oro
The juggling clown smiles to me
Il clown giocoliere mi sorride
And every frown we agree is glad
E ogni cipiglio che concordiamo è felice
The nighttime comes to bring the bums
La notte arriva a portare i barboni
From Bowery heat to crimson streets of wine
Dal caldo di Bowery alle strade cremisi del vino
But magic lands will nbever touch our sands
Ma le terre magiche non toccheranno mai le nostre sabbie
Your children smile in single file
I tuoi figli sorridono in fila indiana
They learn mistakes that others make
Imparano gli errori commessi dagli altri
They see although they cannot know
Vedono anche se non possono sapere
The needs they'll need to have their greed grow wild
I bisogni di cui avranno bisogno per far crescere la loro avidità
But dance and sing for others bring the shame
Ma ballare e cantare per gli altri porta vergogna
And for awhile you won't know my name
E per un po' non conoscerai il mio nome
(to fade)
(svanire)
No guitar on this song that I could hear, but this arrangement
Nessuna chitarra in questa canzone che ho potuto sentire, ma questo arrangiamento
is sufficient for guitar. It's in 3/4 time, and it sounds all right
è sufficiente per la chitarra. È in 3/4 e suona bene
if pluck the bass string on the first beat and strum the chord on beats
se pizzichi la corda del basso sul primo movimento e strimpelli l'accordo sui movimenti
2 and 3. Enjoy (hopefully)...
2 e 3. Buon divertimento (si spera)...
submitted by Hirsch Freeman
presentato da Hirsch Freeman
comments and corrections are welcome at drumbo@geocities.com
commenti e correzioni sono benvenuti a drumbo@geocities.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.