Goodbye and Hello Paroles Traduction Française

Tim Buckley - Au revoir et bonjour

by Tim Buckley

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim Buckley Goodbye and Hello

The antique people are down in the dungeons
Les gens antiques sont dans les cachots
Run by machines and afraid of the tax
Géré par des machines et effrayé par la taxe
Their heads in the grave and their hands on their eyes
Leurs têtes dans la tombe et leurs mains sur les yeux
Hauling their hearts around circular tracks
Transportant leurs cœurs autour de pistes circulaires
Pretending forever their masquerade towers
Faisant semblant pour toujours de leurs tours de mascarade
Are not really riddled with widening cracks
Ne sont pas vraiment criblés de fissures qui s’élargissent
And I wave goodbye to iron
Et je dis au revoir au fer
And smile hello to the air
Et souriez bonjour à l'air
O the new children dance I am young
O les nouveaux enfants dansent, je suis jeune
All around the balloons I will live
Tout autour des ballons je vivrai
Swaying by chance I am strong
Se balançant par hasard je suis fort
To the breeze from the moon I can give
À la brise de la lune, je peux donner
Painting the sky You the strange
Peindre le ciel Toi l'étrange
With the colors of sun Seed of day
Aux couleurs du soleil Graine du jour
Freely they fly Feel the change
Ils volent librement Ressentez le changement
As all become one Know the Way, know the Way
Alors que tous ne font plus qu'un, connaissez le chemin, connaissez le chemin
The velocity addicts explode on the highway
Les accros à la vélocité explosent sur l'autoroute
Ignoring the journey and moving so fast
Ignorant le voyage et allant si vite
Their nerves fall apart and they gasp but can't breathe
Leurs nerfs s'effondrent et ils haletent mais ne peuvent pas respirer
They run from the cops of the skeleton past
Ils fuient les flics du passé squelette
Petrified by tradition in a nightmare they stagger
Pétrifiés par la tradition dans un cauchemar, ils chancellent
Into nowhere at all and then look up aghast
Dans nulle part et puis regarde avec consternation
And I wave goodbye to speed
Et je dis au revoir à la vitesse
And smile hello to a rose
Et souris bonjour à une rose
O the new children play I am young
O les nouveaux enfants jouent, je suis jeune
Under juniper trees I will live
Sous les genévriers je vivrai
Sky blue or grey I am strong
Bleu ciel ou gris je suis fort
They continue at ease I can give
Ils continuent à l'aise, je peux donner
Moving so slow You the strange
Tu bouges si lentement, tu es l'étrange
That serenely they can Seed of day
Pour qu'ils puissent sereinement semer le jour
Gracefully grow Feel the change
Grandissez gracieusement Ressentez le changement
And yes still understand Know the Way
Et oui, je comprends toujours Connaître le chemin
The king and the queen in their castle of billboards
Le roi et la reine dans leur château de panneaux publicitaires
Sleepwalk down the hallways dragging behind
Somnambule dans les couloirs en traînant derrière
All their possessions and transient treasures
Toutes leurs possessions et trésors éphémères
As they go to worship the electronic shrine
Alors qu'ils vont adorer le sanctuaire électronique
On which is playing the late late commercial
Sur lequel passe la publicité tardive
In that hollowest house of the opulent blind
Dans cette maison la plus creuse des opulents aveugles
And I wave goodbye to Mammon
Et je dis au revoir à Mammon
And smile hello to a stream
Et souris bonjour à un stream
O the new children buy I am young
O les nouveaux enfants achètent, je suis jeune
All the world for a song I will live
Tout le monde pour une chanson que je vivrai
Without a dime I am strong
Sans un centime, je suis fort
To which they belong I can give
À qui ils appartiennent, je peux donner
Nobody owns You the strange
Personne ne te possède, l'étrange
Anything anywhere Seed of day
N'importe quoi n'importe où Graine du jour
Everyone's grown Feel the change
Tout le monde a grandi Ressentez le changement
Up so big they can share Know the Way
Si grand qu'ils peuvent partager Know the Way
The vaudeville generals cavort on the stage
Les généraux du vaudeville s'ébattent sur scène
And shatter their audience with submachine guns
Et briser leur public avec des mitraillettes
And Freedom and Violence the acrobat clowns
Et Liberté et Violence les clowns acrobates
Do a balancing act on the graves of our sons
Faire un exercice d'équilibriste sur les tombes de nos fils
(single notes mostly matching melody - suggested tab -->)
(notes simples correspondant principalement à la mélodie - onglet suggéré -->)
While the tapdancing Emperor sings "War is peace"
Pendant que l'empereur qui danse les claquettes chante "La guerre, c'est la paix"
(N.C.)
(N.C.)
And Love the Magician disappears in the fun
Et Love le Magicien disparaît dans le plaisir
And I wave goodbye to murder
Et je dis adieu au meurtre
And smile hello to the rain
Et souris bonjour à la pluie
O the new children can't I am young
O les nouveaux enfants, je ne peux pas, je suis jeune
Tell a foe from a friend I will live
Dites à un ennemi d'un ami que je vivrai
Quick to enchant I am strong
Rapide à enchanter, je suis fort
And so glad to extend I can give
Et je suis si heureux de prolonger que je peux donner
Handfuls of dawn You the strange
Poignées d'aube Toi l'étrange
To kaleidoscope men Seed of day
Aux hommes du kaléidoscope Graine du jour
Come from beyond Feel the change
Viens de l'au-delà Ressentez le changement
The Great Wall of Skin Know the Way
La Grande Muraille de Peau Connaître le Chemin
The bloodless husbands are jesters who listen
Les maris exsangues sont des bouffons qui écoutent
Like sheep to the shrieks and commands of their wives
Comme des moutons aux cris et aux ordres de leurs femmes
And the men who aren't men leave the women alone
Et les hommes qui ne sont pas des hommes laissent les femmes tranquilles
See them all faking love on a bed made of knives
Je les vois tous simuler l'amour sur un lit fait de couteaux
Afraid to discover or trust in their bodies
Peur de découvrir ou de faire confiance à leur corps
And in secret divorce they will never survive
Et dans un divorce secret, ils ne survivront jamais
And I wave goodbye to ashes
Et je dis au revoir aux cendres
And smile hello to a girl
Et souris bonjour à une fille
O the new children kiss I am young
O les nouveaux enfants s'embrassent, je suis jeune
They are so proud to learn I will live
Ils sont si fiers d'apprendre que je vivrai
Womanwood bliss I am strong
Le bonheur de Womanwood, je suis fort
And the manfire that burns I can give
Et le feu qui brûle, je peux le donner
Knowing no fear You the strange
Ne connaissant aucune peur, toi l'étrange
They take off their clothes Seed of day
Ils enlèvent leurs vêtements Graine du jour
Honest and clear Feel the change
Honnête et clair Ressentez le changement
As a river that flows Know the Way
Comme une rivière qui coule, connais le chemin
The antique people are fading out slowly
Les peuples antiques disparaissent lentement
Like newspapers flaming in mind's suicide
Comme les journaux enflammés dans le suicide de l'esprit
Godless and sexless directionless loons
Des huards sans Dieu et sans sexe, sans direction
Their sham sandcastles dissolve in the tide
Leurs faux châteaux de sable se dissolvent dans la marée
They put on their deathmasks and compromise daily
Ils mettent leurs masques mortuaires et font des compromis quotidiennement
The new children will live for the elders have died
Les nouveaux enfants vivront car les aînés sont morts
And I wave goodbye to America
Et je dis au revoir à l'Amérique
And smile hello to the world
Et souris bonjour au monde
submitted by Dann Butterfield
soumis par Dann Butterfield
comments or corrections welcome at drumbo@geocities.com
commentaires ou corrections bienvenus à drumbo@geocities.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.