Hallucinations كلمات أغنية ترجمة عربية

تيم باكلي - الهلوسة

by Tim Buckley

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim Buckley Hallucinations

Date: Sat, 23 May 1998 11:49:24 -0400
التاريخ: السبت، 23 مايو 1998 11:49:24 -0400
From: Dann Butterfield
من: دان باترفيلد
Subject: b/buckley_tim/hallucinations.tab
الموضوع: b/buckley_tim/hallucinations.tab
Hallucinations
الهلوسة
(Beckett/Buckley)
(بيكيت / باكلي)
TIM BUCKLEY
تيم باكلي
>From Goodbye And Hello, 1967
>من الوداع والأهلاً، 1967
This is not a complete transcription, but it covers the verses.
وهذا ليس نسخًا كاملاً، ولكنه يغطي الآيات.
Verse 1:
الآية 1:
I saw you walking
رأيتك تمشي
Only yes - ter - day - ay-ay - ay
فقط نعم - ثالثا - يوم - آي آي - آي - آي
When I ran to catch you
عندما ركضت للقبض عليك
You disappeared and the street was gray-ay-ay-ay-ay
لقد اختفيت وأصبح الشارع رماديًا
The candle died, now you are gone
ماتت الشمعة، والآن رحلت
For the flame was too bright
لأن اللهب كان ساطعًا جدًا
N------------------------------------------------|ow you are go-o-o-o-o-o-o-o-o-o-one
N------------------------------------------------| آه، أنت تسير على ما يرام
Verse 2:
الآية 2:
I heard you laughing
سمعتك تضحك
With your laugh of gold
بضحكتك من ذهب
When I called out to you
عندما اتصلت بك
Silence returned and the air was cold
عاد الصمت وأصبح الهواء باردا
The castle fell, now you are gone
سقطت القلعة، والآن رحلت
And no more rings the bell
ولا مزيد من قرع الجرس
Now you are gone
الآن أنت ذهبت
Verse 3:
الآية 3:
I found your letter
لقد وجدت رسالتك
On the day it rained
في اليوم الذي هطلت فيه الأمطار
When I tore it open
عندما مزقتها مفتوحة
There in my hands only ash remained
ولم يبق في يدي إلا الرماد
The castle fell, now you are gone
سقطت القلعة، والآن رحلت
And no more rings the bell
ولا مزيد من قرع الجرس
Now you are gone
الآن أنت ذهبت
Verse 4:
الآية 4:
I felt you breathing
شعرت أنك تتنفس
As I fell asleep
كما غفوت
When I reached to touch you
عندما وصلت للمس لك
No one was there and the night was deep
لم يكن هناك أحد وكان الليل عميقا
The candle died, now you are gone
ماتت الشمعة، والآن رحلت
For the flame was too bright
لأن اللهب كان ساطعًا جدًا
Now you are gone
الآن أنت ذهبت
(repeat verse 1:)
(كرر الآية 1 :)
Verse 1:
الآية 1:
I saw you walking
رأيتك تمشي
Only yesterday
بالأمس فقط
When I ran to catch you
عندما ركضت للقبض عليك
You disappeared and the street was gray
لقد اختفيت وأصبح الشارع رماديا
The castle fell, now you are gone
سقطت القلعة، والآن رحلت
And no more rings the bell
ولا مزيد من قرع الجرس
Now you are gone
الآن أنت ذهبت
by Dann Butterfield
بواسطة دان باترفيلد
drumbo@geocities.com
drumbo@geocities.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.