Hallucinations Versuri Traducere în Română

Tim Buckley - Halucinații

by Tim Buckley

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim Buckley Hallucinations

Date: Sat, 23 May 1998 11:49:24 -0400
Data: sâmbătă, 23 mai 1998 11:49:24 -0400
From: Dann Butterfield
De la: Dann Butterfield
Subject: b/buckley_tim/hallucinations.tab
Subiect: b/buckley_tim/hallucinations.tab
Hallucinations
Halucinații
(Beckett/Buckley)
(Beckett/Buckley)
TIM BUCKLEY
TIM BUCKLEY
>From Goodbye And Hello, 1967
> Din La revedere și salut, 1967
This is not a complete transcription, but it covers the verses.
Aceasta nu este o transcriere completă, dar acoperă versetele.
Verse 1:
Versetul 1:
I saw you walking
Te-am văzut mergând
Only yes - ter - day - ay-ay - ay
Doar da - ter - zi - ay-ay - ay
When I ran to catch you
Când am alergat să te prind
You disappeared and the street was gray-ay-ay-ay-ay
Ai dispărut și strada era gri-ay-ay-ay-ay
The candle died, now you are gone
Lumânarea a murit, acum ai plecat
For the flame was too bright
Căci flacăra era prea strălucitoare
N------------------------------------------------|ow you are go-o-o-o-o-o-o-o-o-o-one
N-----------------------------------------------|ow ești dus-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o
Verse 2:
Versetul 2:
I heard you laughing
Te-am auzit râzând
With your laugh of gold
Cu râsul tău de aur
When I called out to you
Când te-am sunat
Silence returned and the air was cold
Tăcerea a revenit și aerul era rece
The castle fell, now you are gone
Castelul a căzut, acum ai plecat
And no more rings the bell
Și nu mai sună clopoțelul
Now you are gone
Acum ai plecat
Verse 3:
Versetul 3:
I found your letter
Am găsit scrisoarea ta
On the day it rained
În ziua în care a plouat
When I tore it open
Când l-am rupt
There in my hands only ash remained
Acolo în mâinile mele a rămas doar cenuşă
The castle fell, now you are gone
Castelul a căzut, acum ai plecat
And no more rings the bell
Și nu mai sună clopoțelul
Now you are gone
Acum ai plecat
Verse 4:
Versetul 4:
I felt you breathing
Te-am simțit respirând
As I fell asleep
În timp ce am adormit
When I reached to touch you
Când am ajuns să te ating
No one was there and the night was deep
Nimeni nu era acolo și noaptea era adâncă
The candle died, now you are gone
Lumânarea a murit, acum ai plecat
For the flame was too bright
Căci flacăra era prea strălucitoare
Now you are gone
Acum ai plecat
(repeat verse 1:)
(repetă versetul 1:)
Verse 1:
Versetul 1:
I saw you walking
Te-am văzut mergând
Only yesterday
Abia ieri
When I ran to catch you
Când am alergat să te prind
You disappeared and the street was gray
Ai dispărut și strada era gri
The castle fell, now you are gone
Castelul a căzut, acum ai plecat
And no more rings the bell
Și nu mai sună clopoțelul
Now you are gone
Acum ai plecat
by Dann Butterfield
de Dann Butterfield
drumbo@geocities.com
drumbo@geocities.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.