Morning Glory Liedtext Deutsche Übersetzung
Tim Buckley – Morning Glory
by Tim Buckley
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I lit my purest candle close to my
Ich zündete meine reinste Kerze in meiner Nähe an
Window, hoping it would catch the eye
Fenster, in der Hoffnung, dass es ins Auge fällt
Of any vagabond who passed it by
Von jedem Vagabunden, der daran vorbeikam
And I waited in my fleeting house
Und ich wartete in meinem flüchtigen Haus
Before he came I felt him drawing near
Bevor er kam, spürte ich, wie er näher kam
As he neared I felt the ancient fear
Als er näher kam, spürte ich die uralte Angst
That he had come to wound my door, and jeer
Dass er gekommen sei, um meine Tür zu verletzen und zu verspotten
And I waited in my fleeting house
Und ich wartete in meinem flüchtigen Haus
"Tell me stories," I called to the Hobo;
„Erzähl mir Geschichten“, rief ich dem Landstreicher zu;
"Stories of cold," I smiled at the Hobo;
„Geschichten der Kälte“, lächelte ich den Landstreicher an;
"Stories of old," I knelt to the Hobo;
„Alte Geschichten“, ich kniete vor dem Landstreicher nieder;
And he stood before me in my fleeting house
Und er stand vor mir in meinem flüchtigen Haus
"No," said the Hobo, "No more tales of time;
„Nein“, sagte der Landstreicher, „Keine Zeitgeschichten mehr;
Don't ask me now to wash away the grime;
Bitten Sie mich jetzt nicht, den Schmutz wegzuwaschen;
I can't come in 'cause it's too high a climb,"
Ich kann nicht reinkommen, weil der Aufstieg zu hoch ist.
And he walked away from my fleeting house
Und er verließ mein vergängliches Haus
"Then you be damned!" I screamed to the Hobo;
„Dann bist du verdammt!“ Ich schrie den Landstreicher an;
"Leave me alone," I wept to the Hobo;
„Lass mich in Ruhe“, weinte ich dem Landstreicher zu;
"Turn into stone," I knelt to the Hobo;
„Verwandle dich in Stein“, ich kniete mich vor den Landstreicher;
And he walked away from my fleeting house
Und er verließ mein vergängliches Haus
Outro:
Outro:
submitted by Hirsch Freeman
eingereicht von Hirsch Freeman
comments and corrections welcome at drumbo@geocities.com
Kommentare und Korrekturen sind unter drumbo@geocities.com willkommen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
