Morning Glory Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tim Buckley - Sabah Zaferi
by Tim Buckley
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I lit my purest candle close to my
En saf mumumu yakınımda yaktım
Window, hoping it would catch the eye
Pencere, göze çarpacağını umuyor
Of any vagabond who passed it by
Oradan geçen herhangi bir serserinin
And I waited in my fleeting house
Ve geçici evimde bekledim
Before he came I felt him drawing near
O gelmeden önce yaklaştığını hissettim
As he neared I felt the ancient fear
O yaklaştığında kadim korkuyu hissettim
That he had come to wound my door, and jeer
Kapımı kırmaya ve alay etmeye gelmişti
And I waited in my fleeting house
Ve geçici evimde bekledim
"Tell me stories," I called to the Hobo;
"Bana hikayeler anlat" diye seslendim Hobo'ya;
"Stories of cold," I smiled at the Hobo;
"Soğuk hikayeleri" diye gülümsedim Hobo'ya;
"Stories of old," I knelt to the Hobo;
"Eski hikayeler" Hobo'nun önünde diz çöktüm;
And he stood before me in my fleeting house
Ve gelip geçici evimde karşımda duruyordu
"No," said the Hobo, "No more tales of time;
"Hayır" dedi Hobo, "artık zamana dair hikayeler yok;
Don't ask me now to wash away the grime;
Şimdi benden kiri temizlememi isteme;
I can't come in 'cause it's too high a climb,"
İçeri giremiyorum çünkü tırmanış çok yüksek."
And he walked away from my fleeting house
Ve o benim geçici evimden uzaklaştı
"Then you be damned!" I screamed to the Hobo;
"O zaman lanet olsun sana!" Hobo'ya bağırdım;
"Leave me alone," I wept to the Hobo;
"Beni rahat bırak," diye ağladım berduşuna;
"Turn into stone," I knelt to the Hobo;
"Taşa dönüş," Hobo'nun önünde diz çöktüm;
And he walked away from my fleeting house
Ve o benim geçici evimden uzaklaştı
Outro:
Çıkış:
submitted by Hirsch Freeman
Hirsch Freeman tarafından sunuldu
comments and corrections welcome at drumbo@geocities.com
yorum ve düzeltmeler Drumbo@geocities.com adresinden karşılanır.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
