Lay Low Letra Traducción al Español

Tim Chaisson y Morning Fold - Lay Low

by Tim Chaisson and Morning Fold

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim Chaisson and Morning Fold Lay Low

LAY LOW - Tim Chaisson and Morning Fold
LAY LOW - Tim Chaisson y Morning Fold
Email:
Correo electrónico:
Capo: 2
Capó: 2
intro: A, Asus4, A x3
introducción: A, Asus4, A x3
E, Bm, Bsus2, Bm (repeat all twice, ends on A 2nd time)
E, Bm, Bsus2, Bm (se repite todo dos veces, termina en La por segunda vez)
We could stand around get bumped into and drinks spilled on our laps (intro x1)
Podríamos quedarnos ahí parados y que nos tropezaran y nos derramaran bebidas en el regazo (introducción x1)
Wait in line for hours just to hear them talk behind our backs (intro x1)
Espere en la fila durante horas solo para escucharlos hablar a nuestras espaldas (introducción x1)
Pre Chorus
Pre-coro
D E E (one strum)
D E E (un rasgueo)
Come on baby close the blinds
Vamos nena, cierra las persianas.
I wanna lay low with you
Quiero pasar desapercibido contigo
I'd trade it for a night out or two
Lo cambiaría por una o dos noches de fiesta.
It could never hurt just to stay inside tonight
Nunca estaría de más quedarse adentro esta noche.
With all the pricey places we could be
Con todos los lugares caros en los que podríamos estar
You should know my company is free
Deberías saber que mi empresa es gratuita.
When everybody else is on the go
Cuando todos los demás están en movimiento
We'll just lay low (intro riff once)
Simplemente nos mantendremos discretos (riff de introducción una vez)
We could roll this town and rock out loud, till we can hardly speak (intro x1)
Podríamos hacer rodar esta ciudad y rockear en voz alta, hasta que casi no podamos hablar (introducción x1)
We could play it out, lay it down just like we did last week (intro x1)
Podríamos jugarlo, dejarlo como lo hicimos la semana pasada (introducción x1)
Pre Chorus 2(?)
Pre-coro 2 (?)
When we walk out of that door and they're face down on the floor, these are
Cuando salimos por esa puerta y están boca abajo en el suelo, estos son
G G (one strum)
G G (un rasgueo)
things we've done before, tonight...
cosas que hemos hecho antes, esta noche...
I wanna lay low with you
Quiero pasar desapercibido contigo
I'd trade it for a night out or two
Lo cambiaría por una o dos noches de fiesta.
It could never hurt just to stay inside tonight
Nunca estaría de más quedarse adentro esta noche.
With all the pricey places we could be
Con todos los lugares caros en los que podríamos estar
You should know my company is free
Deberías saber que mi empresa es gratuita.
When everybody else is on the go
Cuando todos los demás están en movimiento
We'll just lay low
Simplemente pasaremos desapercibidos
When you're all dolled up like you've got somewhere nice to go
Cuando estás arreglada como si tuvieras un lugar agradable donde ir
You really beat the band so let's change our plan and just lay low
Realmente venciste a la banda, así que cambiemos nuestro plan y simplemente mantengamos un perfil bajo.
Small 'solo'
Pequeño 'solista'
Pre Chorus (single strum)
Pre coro (rasgueo simple)
Come on baby close the blinds
Vamos nena, cierra las persianas.
Chorus (palm mute)
Coro (palma muda)
I wanna lay low with you
Quiero pasar desapercibido contigo
I'd trade it for a night out or two
Lo cambiaría por una o dos noches de fiesta.
F#m D E (gradual buildup)
F#m D E (aumento gradual)
It could never hurt just to stay inside tonight
Nunca estaría de más quedarse adentro esta noche.
They'll never know what hides behind these doors
Nunca sabrán qué se esconde detrás de estas puertas.
Especially when my company is yours
Especialmente cuando mi compañía es tuya.
When everybody else is on the go
Cuando todos los demás están en movimiento
We'll just lay low (intro once, solo playing as well)
Simplemente nos mantendremos discretos (introducción una vez, también tocaremos en solitario)
Loooooooove this song
Amooooo esta canción

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.