If I Were a Carpenter Letras Tradução em Português

Tim Hardin - Se eu fosse carpinteiro

by Tim Hardin

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim Hardin If I Were a Carpenter

If I.. were a carpenter and you were a lady,
Se eu fosse carpinteiro e você fosse uma senhora,
would you marry me anyway? Would you have my baby?
você se casaria comigo de qualquer maneira? Você teria meu bebê?
If a tinker were my trade would you still love me?
Se um funileiro fosse meu ofício, você ainda me amaria?
Carrying the pots I made following behind me.
Carregando os potes que fiz seguindo atrás de mim.
(Chorus)
(Refrão)
Save my love through loneliness, Save my love for sorrow,
Salve meu amor através da solidão, Salve meu amor da tristeza,
I'm given you my ownliness, Come give your tomorrow.
Eu te dei minha propriedade, Venha dar o seu amanhã.
(Verse 2)
(Verso 2)
If I worked my hands in wood, Would you still love me?
Se eu trabalhasse com as mãos na madeira, você ainda me amaria?
Answer me babe, "Yes I would, I'll put you above me."
Responda-me, querido: "Sim, eu colocaria você acima de mim."
If I were a miller, at a mill wheel grinding,
Se eu fosse um moleiro, moendo uma roda de moinho,
would you miss your colored box, your soft shoe shining?
você sentiria falta da sua caixa colorida, do seu sapato macio brilhando?
(Chorus)
(Refrão)
Save my love through loneliness, Save my love for sorrow,
Salve meu amor através da solidão, Salve meu amor da tristeza,
I'm given you my ownliness, Come give your tomorrow.
Eu te dei minha propriedade, Venha dar o seu amanhã.
(Verse 3)
(Verso 3)
If I.. were a carpenter and you were a lady,
Se eu fosse carpinteiro e você fosse uma senhora,
would you marry me anyway? Would you have my baby?
você se casaria comigo de qualquer maneira? Você teria meu bebê?
would you marry me anyway? Would you have my baby?
você se casaria comigo de qualquer maneira? Você teria meu bebê?
(Outro) D C G D
(Outro) D C G D
(Melody line)
(Linha melódica)
If I were a car-pen-ter and u were a lady
Se eu fosse um carpinteiro e você fosse uma dama
w'ld u marry me anyway w'ld u have my baby
você se casaria comigo de qualquer maneira, você teria meu bebê
if I tink'r were my trade w'ld u still love me
se eu pensasse que era meu ofício, você ainda me amaria
carry'n the pots I made follow'n behind me
carregue os potes que fiz e siga atrás de mim
Save my luv thr'gh lonelyness save my luv for sorrow
Salve meu amor pela solidão, salve meu amor pela tristeza
Check-out my Edie Brickell posting for "Circle"
Confira minha postagem de Edie Brickell para "Circle"
And my "Kate Wolf" postings.
E minhas postagens sobre "Kate Wolf".
Comments, questions, corrections.
Comentários, perguntas, correções.
E-mail me at minstrel71@yahoo.com
Envie-me um e-mail para minstrel71@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.