If I Were a Carpenter Versuri Traducere în Română

Tim Hardin - Dacă aș fi dulgher

by Tim Hardin

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim Hardin If I Were a Carpenter

If I.. were a carpenter and you were a lady,
Dacă aș fi tâmplar și ai fi o doamnă,
would you marry me anyway? Would you have my baby?
oricum te-ai casatori cu mine? Would you have my baby?
If a tinker were my trade would you still love me?
Dacă un bricolaj ar fi meseria mea, m-ai mai iubi?
Carrying the pots I made following behind me.
Purtând oalele pe care le-am făcut în urma mea.
(Chorus)
(Refren)
Save my love through loneliness, Save my love for sorrow,
Salvează-mi iubirea prin singurătate, salvează-mi dragostea pentru durere,
I'm given you my ownliness, Come give your tomorrow.
Ți-am dat propriul meu, vino să-ți dai ziua de mâine.
(Verse 2)
(versetul 2)
If I worked my hands in wood, Would you still love me?
Dacă mi-aș lucra cu mâinile în lemn, M-ai mai iubi?
Answer me babe, "Yes I would, I'll put you above me."
Răspunde-mi iubito, "Da, aș vrea, te voi pune deasupra mea."
If I were a miller, at a mill wheel grinding,
Dacă aș fi morar, la măcinarea unei roți de moară,
would you miss your colored box, your soft shoe shining?
ți-ar fi dor de cutia ta colorată, de pantofii tăi moale să strălucească?
(Chorus)
(Refren)
Save my love through loneliness, Save my love for sorrow,
Salvează-mi iubirea prin singurătate, salvează-mi dragostea pentru durere,
I'm given you my ownliness, Come give your tomorrow.
Ți-am dat propriul meu, vino să-ți dai ziua de mâine.
(Verse 3)
(versetul 3)
If I.. were a carpenter and you were a lady,
Dacă aș fi tâmplar și ai fi o doamnă,
would you marry me anyway? Would you have my baby?
oricum te-ai casatori cu mine? Would you have my baby?
would you marry me anyway? Would you have my baby?
oricum te-ai casatori cu mine? Would you have my baby?
(Outro) D C G D
(Outro) D C G D
(Melody line)
(Melody line)
If I were a car-pen-ter and u were a lady
Dacă aș fi car-pen-ter și tu ai fi o doamnă
w'ld u marry me anyway w'ld u have my baby
Oricum te-ai căsători cu mine, ai avea copilul meu
if I tink'r were my trade w'ld u still love me
dacă aș fi fost meseria mea, tot m-ai iubi
carry'n the pots I made follow'n behind me
purta oalele pe care le-am făcut să-mi urmeze
Save my luv thr'gh lonelyness save my luv for sorrow
Salvează-mi dragostea prin singurătate, salvează-mi dragostea pentru întristare
Check-out my Edie Brickell posting for "Circle"
Verificați postarea mea de Edie Brickell pentru „Circle”
And my "Kate Wolf" postings.
Și postările mele „Kate Wolf”.
Comments, questions, corrections.
Comentarii, întrebări, corecturi.
E-mail me at minstrel71@yahoo.com
Trimite-mi un e-mail la minstrel71@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.