Strays Songtekst Nederlandse Vertaling

Tim Kasher - Verdwaald

by Tim Kasher

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim Kasher Strays

This is my first tab. Tell me if anything's wrong: AvidWriter117(at)yahoo(dot)com
Dit is mijn eerste tabblad. Vertel me of er iets mis is: AvidWriter117(at)yahoo(dot)com
Also, some of the chords are slightly in their positioning below... that's
Bovendien staan sommige akkoorden enigszins in hun positie hieronder... dat is het
ultimate-guitar's fault, not mine...
De schuld van de ultieme gitaar, niet de mijne...
F chord
F-akkoord
I've been thinking I should write some kind of love song for you?
Ik heb erover nagedacht om een soort liefdesliedje voor je te schrijven?
Too prove to you I do
Te bewijzen dat ik dat doe
It shouldn't be to hard to write
Het moet niet zo moeilijk zijn om te schrijven
I'll just think of that time I first saw you in Omaha
Ik zal even denken aan de keer dat ik je voor het eerst zag in Omaha
You were stranded on Jackson with a bus fare to who know's where
Je was gestrand op Jackson met een buskaartje naar wie weet waar
I took you in, right, then and there
Ik heb je toen en daar in huis genomen
And life took on a new form
En het leven kreeg een nieuwe vorm
No more stayin out all night
Je hoeft niet meer de hele nacht buiten te blijven
No more killin ourselves just to make ourselves feel alright
We hoeven onszelf niet meer te doden alleen maar om ons goed te laten voelen
No more sleepin with strangers and those awkward goodbyes
Nooit meer slapen met vreemden en dat ongemakkelijke afscheid
I never had much family, never had too many friends
Ik heb nooit veel familie gehad, nooit teveel vrienden gehad
Then you came wandering through
Toen kwam je er doorheen dwalen
Pompously I took you for granted
Pompeus beschouwde ik je als vanzelfsprekend
That's why I gotta write this little, this little love song for you
Daarom moet ik dit kleine, dit kleine liefdesliedje voor jou schrijven
I'll sing about those Denver mornings you'd wake up
Ik zal zingen over die ochtenden in Denver waarop je wakker werd
bawlin bout a long lost kid
brullen over een lang verloren kind
Your maternal instincts, were kickin in
Je moederinstinct kwam in actie
As the sun dazzled bright upon the peaks
Terwijl de zon helder op de toppen scheen
You brought home a dog you found in the alley
Je hebt een hond mee naar huis genomen die je in het steegje hebt gevonden
You said "can we keep her?" I said "well, what kind of man would I be?"
Je zei: "Kunnen we haar houden?" Ik zei: "Nou, wat voor soort man zou ik zijn?"
So you bought her a collar, and you called her your family
Dus je kocht een halsband voor haar, en je noemde haar je familie
Writers are selfish, writers are egotists
Schrijvers zijn egoïstisch, schrijvers zijn egoïsten
I'm afraid I'm as bad as it gets
Ik ben bang dat ik zo erg ben als maar kan
I keep forgettin to sensor the truth
Ik vergeet steeds de waarheid te voelen
That's why I better write some kinda love song for you
Daarom kan ik beter een soort liefdesliedje voor je schrijven
Drivin cross country in a U-Haul, on the hunt for our new home
Rijd door het land in een U-Haul, op jacht naar ons nieuwe huis
High a top Eagle Rock, we found a house with a big back yard
Hoog op de top van Eagle Rock vonden we een huis met een grote achtertuin
So we picked up another mutt, from the Crenshaw Pound
Dus hebben we nog een straathond opgehaald, van de Crenshaw Pound
Sippin coffee on the porch while the dogs wrestle on the lawn
Drink koffie op de veranda terwijl de honden worstelen op het gazon
I'm sorry I've had my doubts?
Sorry dat ik twijfelde?
Were a family of strays but together we've been found
Het was een zwerffamilie maar samen zijn we gevonden
Were a family of stray's but together we've been found
Het was een zwerffamilie, maar samen zijn we gevonden

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.