The Prodigal Husband Versuri Traducere în Română
Tim Kasher - Soțul risipitor
by Tim Kasher
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Game of Monogamy
Jocul Monogamiei
Capo: 5th fret
Capo: al 5-lea fret
ah my first tab! I hope everything is correct. My personal favorite song off
ah prima mea filă! Sper că totul este corect. Cântecul meu preferat personal off
the new album.
noul album.
I may be putting up a video demonstrating, but for now, see this video as a
S-ar putea să pun un videoclip care să demonstreze, dar pentru moment, vedeți acest videoclip ca a
playing reference:
referință de joc:
http://www.youtube.com/watch'v=4_Jba_uXc0A
http://www.youtube.com/watch'v=4_Jba_uXc0A
Enjoy!
Bucurați-vă!
//Intro/Verse:
//Intro/Vers:
No more painted eyes, you can't hide from me.
Gata cu ochii vopsiți, nu te poți ascunde de mine.
I know you're still in pain, the night clubs won't take that away
Știu că încă te doare, cluburile de noapte nu vor lua asta
they never did.
nu au făcut-o niciodată.
//Bridge:
//Podul:
So wash that mask off your face, and tell me honestly
Așa că spală-ți masca de pe față și spune-mi sincer
Have I damaged you so bad, that I can never come back
Te-am rănit atât de tare, încât nu mă pot întoarce niciodată
//So for these next three chords, I'm not entirely sure what their names
//Deci, pentru următoarele trei acorduri, nu sunt în întregime sigur care sunt numele lor
are, so bear with me and correct me if I'm wrong. Also, on the chords that
sunt, așa că suportați-mă și corectați-mă dacă greșesc. De asemenea, pe acordurile care
are x5, the picking pattern is sped up a little. Reference the video if you
sunt x5, modelul de cules este puțin accelerat. Faceți referire la videoclip dacă aveți
need help on the speed/picking.
am nevoie de ajutor pentru viteza/culegerea.
//Chorus:
//Refren:
Amaj9?(x4) C#sus2?(x4) E7#9?(x5)
Amaj9?(x4) C#sus2?(x4) E7#9?(x5)
//This next part is also sped up and there is one small transition from the
//Această parte următoare este, de asemenea, accelerată și există o mică tranziție de la
C#m chord to the A, so I'll just write it out.
Acordul C#m la A, așa că o voi scrie doar.
//Finally, the last chord, a B chord, of the chorus returns to normal
//În cele din urmă, ultimul acord, un acord B, al refrenului revine la normal
playing speed.
viteza de joc.
Cause I'm here right now back in the house
Pentru că sunt aici chiar acum înapoi în casă
On our old queen bed as you slip off your dress
Pe vechiul nostru pat matrimonial în timp ce îți scapi de rochie
#9
#9
It's all so familiar like kissing cousins
Totul este atât de familiar ca sărutul verilor
The stepped on wife, the prodigal husband
Soția călcată, soțul risipitor
You stumbled home late to find me on your porch
Te-ai poticnit acasă târziu să mă găsești pe verandă
Your red wine cheeks drained white like you'd seen a ghost
Obrajii tăi de vin roșu s-au scurs albi ca și cum ai fi văzut o fantomă
//Back to Intro and then rinse and repeat! After the second chorus is where
//Înapoi la Intro și apoi clătiți și repetați! După al doilea refren este unde
he sings the "la da da da" part, at which you just play the Intro again and
el cântă partea „la da da da”, la care doar cânți din nou intro și
end on an A chord.
se termina pe un acord A.
//Lyrics
//Versuri
No more painted eyes
Gata cu ochii vopsiți
You can't hide from me
Nu te poți ascunde de mine
I know you're still in pain
Știu că încă te doare
The night clubs won't take that away, they never did
Cluburile de noapte nu vor lua asta, nu au făcut-o niciodată
So wash that mask off your face and tell me honestly
Așa că spală-ți masca de pe față și spune-mi sincer
Have I damaged you so bad that I can never come back?
Te-am rănit atât de tare încât să nu mă mai pot întoarce niciodată?
Cause I'm here right now back in the house
Pentru că sunt aici chiar acum înapoi în casă
On our old queen bed as you slip off your dress
Pe vechiul nostru pat matrimonial în timp ce îți scapi de rochie
It's all so familiar like kissing cousins
Totul este atât de familiar ca sărutul verilor
The stepped on wife, the prodigal husband
Soția călcată, soțul risipitor
You stumbled home late to find me on your porch
Te-ai poticnit acasă târziu să mă găsești pe verandă
Your red wine cheeks drained white like you'd seen a ghost
Obrajii tăi de vin roșu s-au scurs albi ca și cum ai fi văzut o fantomă
The sun hung solemn at noon
Soarele atârna solemn la prânz
As you storm through our bedroom
În timp ce fugi prin dormitorul nostru
"It's not our bedroom you cried you gave that up
„Nu ai plâns dormitorul nostru, ai renunțat la asta
When you choose those other beds to lie in
Când alegi celelalte paturi în care să te întinzi
And lie you did how'd you weasel you're way back in to me
Și ai mințit cum ai făcut nevăstuica că te-ai întors la mine
No you can't come back I hate myself when you're around"
Nu, nu te poți întoarce, mă urăsc când ești prin preajmă”
But I'm here right now back in the house
Dar sunt aici chiar acum înapoi în casă
As your cuss me out in that yellow nightgown
În timp ce mă înjurați în cămașa de noapte galbenă
I bought for you at that shop in St. Paul
Am cumpărat pentru tine de la acel magazin din St. Paul
You pulled me in the dressing to show it off
M-ai tras în pansament ca să-l arăt
It must have been stuffed in the back of your drawer
Trebuie să fi fost îndesat în spatele sertarului tău
So why'd you decide to wear that if I can't come back
Deci de ce te-ai hotărât să porți asta dacă nu mă pot întoarce
La da da da
La da da da
La la la
La la la
Can I come back?
Pot să mă întorc?
Can I come back?
Pot să mă întorc?
//Thanks for reading, and if there's any misunderstanding feel free to ask or correct!
//Mulțumesc pentru lectură și, dacă există vreo neînțelegere, nu ezitați să întrebați sau să corectați!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
