How Bad Do You Want It Versuri Traducere în Română
Tim McGraw - Cât de rău vrei
by Tim McGraw
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
No Intro / Cold Start
Fără introducere/pornire la rece
Robert (E) Johnson went to the (A) cross(E)roads
Robert (E) Johnson a mers la intersecția (A) (E).
(E) So the legend (A) goes
(E) Deci legenda (A) spune
He left with his (A) guit(E)ar
A plecat cu (A) guit(E)ar
And the (B) devil (A) took his (E) soul
Iar (B) diavolul (A) i-a luat sufletul (E).
The (B) devil (A) took his (E) soul
Diavolul (B) (A) i-a luat sufletul (E).
Been (E) out here on this highway
Am fost (E) aici pe această autostradă
Breathing diesel smoke
Respirând fum de motorină
Driving hard for hours
Conduind greu ore întregi
Trying to (A) make that (G) Memphis (E) show
Încercarea de (A) a face acel spectacol (G) Memphis (E).
People always ask me
Oamenii mă întreabă mereu
"Son what does it take -
„Fiule, ce trebuie...
To reach out and touch your dreams?"
Să întinzi mâna și să îți atingi visele?”
To (A) them I (G) always (E) say
Lui (A) le spun eu (G) mereu (E).
Are you (A) hungry?
Ți-e (A) foame?
Are you (D) thirsty?
Ți-e (D) sete?
Is it a (A) fire that (B) burns you up inside?
Este un foc (A) care (B) te arde înăuntru?
How bad do you (E) want it? (A)
Cât de mult vrei (E)? (A)
How bad do you (E) need it? (A)
Cât de mare (E) ai nevoie de ea? (A)
Are you (E) eating, sleeping, dreaming
Mănânci, dormi, visezi
With that (B) one thing on your mind?
Cu acel (B) un lucru în minte?
How bad do you (E) want it? (A)
Cât de mult vrei (E)? (A)
How bad do you (E) need it? (A)
Cât de mare (E) ai nevoie de ea? (A)
Cause if you (B) want it all
Pentru că dacă (B) vrei totul
You've got to lay it (G) all out on the (E) line
Trebuie să-l așezi (G) pe linia (E).
I (E) get to make my living
Eu (E) pot să-mi câștig existența
Doing what I love
Făcând ceea ce îmi place
Every night I give my heart and soul
În fiecare seară îmi dau inima și sufletul
Some(A)times that (G) ain't en(E)ough
Uneori (A) ori (G) nu este suficient
But brother, if you're like me
Dar frate, dacă ești ca mine
Looking down that road
Privind pe acel drum
Be careful of that wild wind, son
Ai grijă la vânt sălbatic, fiule
Some(A)times it (G) don't let (E) go
Uneori (A) ori (G) nu-i lasă (E) să plece
Can you (A) feel it?
Îl poți (A) simți?
Can you (D) taste it?
Îl poți (D) gusta?
Can you (A) hear it (B) knocking at your door?
Îl auzi (A) (B) bătând la ușă?
Repeat Chorus
Repetați Refrenul
There's (B) always a price you pay no matter what you do
Există (B) întotdeauna un preț pe care îl plătești, indiferent de ceea ce faci
If you're gonna (B) climb that mountain to the top
Dacă ai de gând să (B) urca acel munte până în vârf
It (B) always comes down (NC) to
(B) se reduce întotdeauna (NC) la
Repeat Chorus
Repetați Refrenul
Robert (E) Johnson went to the (A) cross(E)roads
Robert (E) Johnson a mers la intersecția (A) (E).
(E) So the legend (A) goes
(E) Deci legenda (A) spune
He left with his (A) guit(E)ar
A plecat cu (A) guit(E)ar
And the (B) devil (A) took his (E) soul
Iar (B) diavolul (A) i-a luat sufletul (E).
The (B) devil (A) took his (E) soul
Diavolul (B) (A) i-a luat sufletul (E).
thats pretty much it, hope you enjoy! PLZ RATE!
cam asa este, sper sa va placa! PLZ RATA!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
