Mexicoma Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tim McGraw - Meksikama

by Tim McGraw

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim McGraw Mexicoma

Tim McGraw, "Mexicoma"
Tim McGraw, "Meksika"
(verse)
(ayet)
I'm sittin' here stoned, at Tortilla Jo's
Burada, Tortilla Jo'nun yerinde taş gibi oturuyorum
Nobody knows my name and that's alright with me.
Kimse adımı bilmiyor ve bu benim için sorun değil.
She said adios, so I said hello
Hoşçakal dedi, ben de merhaba dedim
Don Julio, top shelf, self help remedy
Don Julio, üst raf, kendi kendine yardım çözümü
(chorus)
(koro)
Sure was good to know you
Seni tanımak elbette güzeldi
I still wanna hold ya,
Hala sana sarılmak istiyorum
But I know it's over.
Ama bittiğini biliyorum.
You ain't coming back.
Geri dönmeyeceksin.
This ain't California,
Burası Kaliforniya değil.
I'm somewhere south of the border,
Sınırın güneyinde bir yerdeyim
I'm in a mexicoma.
Meksika'dayım.
My my my my my my mexicoma,
Benim benim benim benim Meksikam
I know it' over,
Bittiğini biliyorum
F (no chord) F
F (akor yok) F
But the sun still shines on a fool like me.
Ama güneş hâlâ benim gibi bir aptalın üzerinde parlıyor.
(verse)
(ayet)
You pulled the plug, on what I thought was love
Aşk olduğunu düşündüğüm şeyin fişini çektin
But I got just enough juice to forget about you and squeeze this lime.
Ama seni unutup bu limonu sıkmaya yetecek kadar meyve suyum var.
I can see the ocean (I can see the ocean)
Okyanusu görebiliyorum (okyanusu görebiliyorum)
I can feel the breeze (I can feel the breeze)
Esintiyi hissedebiliyorum (esintiyi hissedebiliyorum)
Almost can't remember how you left me, down here on my knees
Beni burada dizlerimin üstüne nasıl bıraktığını neredeyse hatırlayamıyorum
(chorus)
(koro)
Sure was good to know you
Seni tanımak elbette güzeldi
I still wanna hold ya,
Hala sana sarılmak istiyorum
But I know it's over.
Ama bittiğini biliyorum.
You ain't coming back.
Geri dönmeyeceksin.
This ain't Oklahoma,
Burası Oklahoma değil.
I'm somewhere south of the border,
Sınırın güneyinde bir yerdeyim
I'm in a mexicoma.
Meksika'dayım.
My my my my my my mexicoma,
Benim benim benim benim Meksikam
I know it' over,
Bittiğini biliyorum
F (no chord)
F (akor yok)
But the sun still shines on a fool like me.
Ama güneş hâlâ benim gibi bir aptalın üzerinde parlıyor.
(instrumental-bridge)
(enstrümantal köprü)
(no chord)
(akor yok)
I'm sittin' here stoned, at Tortilla Jo's
Burada, Tortilla Jo'nun yerinde taş gibi oturuyorum
And nobody knows my name and that's alright with me.
Kimse adımı bilmiyor ve bu benim için sorun değil.
(chorus-out)
(koro çıkışı)
My my my my my my mexicoma,
Benim benim benim benim Meksikam
I know it' over.
Bittiğini biliyorum.
I'm in a mexicoma.
Meksika'dayım.
My my my my my my mexicoma,
Benim benim benim benim Meksikam
I know it' over.
Bittiğini biliyorum.
I'm in a mexicoma.
Meksika'dayım.
My my my my my my mexicoma,
Benim benim benim benim Meksikam
I know it' over.
Bittiğini biliyorum.
I'm in a mexicoma.
Meksika'dayım.
My my my my my my mexicoma,
Benim benim benim benim Meksikam
I know it' over,
Bittiğini biliyorum
F (no chord) F
F (akor yok) F
But the sun still shines on a fool like me.
Ama güneş hâlâ benim gibi bir aptalın üzerinde parlıyor.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.