The Trouble With Never 歌詞 日本語訳

ティム・マグロウ - ザ・トラブル・ウィズ・ネバー

by Tim McGraw

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim McGraw The Trouble With Never

Title: The Trouble With Never
タイトル: ザ・トラブル・ウィズ・ネバー
Song writers: Martin/Nesler
ソングライター:マーティン/ネスラー
I didn't know the technical name to some of the
一部の技術名がわかりませんでした
chords. So I named them with numbers.
和音。そこで、数字を付けて名前を付けました。
riff #1
リフ #1
riff #2
リフ #2
(***) Means play (G2,Bb6/9,G3)
(***) 遊びを意味します (G2,Bb6/9,G3)
INTRO: G1, G2, Bb6/9, G3 - PLAY TWICE
イントロ: G1、G2、Bb6/9、G3 - 2 回プレイ
Verse 1:
1節:
If I never think about her, I'll never miss her at all
彼女のことを一度も考えなければ、彼女を恋しく思うことは決してないだろう
Never wonder what she's doin', Never give her a call
彼女が何をしているのか決して不思議に思わないでください、決して彼女に電話をかけないでください
Never see her again, And I'll be free as a bird
二度と彼女に会わない、そして私は鳥のように自由になるだろう
But the trouble with never is never, never works
しかし、決して問題は決してない、決してうまくいかない
Verse 2:
2節:
If I never bring her flowers, I'll never see her smile
彼女に花を持ってこなければ、彼女の笑顔を見ることはできないでしょう
If I never try to kiss her, She'll never drive me wild
私が彼女にキスしようとしないなら、彼女は決して私を狂わせることはないでしょう
And I'll never feel the need,
そして私はその必要性を決して感じないだろう、
To say those three little words
その3つの小さな言葉を言うために
But the trouble with never is never, never works
しかし、決して問題は決してない、決してうまくいかない
Chorus:
コーラス:
I know how to stay carefree,
気楽に過ごす方法を知っている、
Let no one get a hold on me
誰も私を捕まえないでください
But I can't keep my hands off her
でも彼女から手を離すことはできない
There's something different bout' this girl (riff
この女の子については何かが違う(リフ
Verse 3:
3節:
If I never let me love her, I'll never settle down
彼女を愛させてくれなかったら、私は決して落ち着かないよ
And I'll never put roots, In this god forsaken town
そして私は決して根を張らない この神に見捨てられた町に
And I'll never say I do, Or step foot in a church
そして私は絶対にそうだとは言わないし、教会に足を踏み入れることもしない
But the trouble with never is never, never works.
しかし、決してうまくいかないという問題は、決してうまくいかないことです。
Repeat chorus/replace riff 1 with riff 2
コーラスを繰り返す/リフ 1 をリフ 2 に置き換える
Verse 4:
4節:
If I never think about her, I'll never miss her at all
彼女のことを一度も考えなければ、彼女を恋しく思うことは決してないだろう
Never wonder what she's doin', Never give her a call
彼女が何をしているのか決して不思議に思わないでください、決して彼女に電話をかけないでください
Never see her again, And I'll be free as a bird
二度と彼女に会わない、そして私は鳥のように自由になるだろう
Oh, but the trouble with never is never, never works
ああ、でも、決してうまくいかないという問題は決してない、決してうまくいかない
Yeah, the trouble with never is never, never works
そう、決して問題は決してない、決してうまくいかない
At least not with her.
少なくとも彼女とはそうではない。
_________________________________________________________
____________________________________________________________
Do You Yahoo!?
ヤフーですか!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com
http://mail.yahoo.com で無料の @yahoo.com アドレスを取得します。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.