Crazy Life Paroles Traduction Française

Tim Rushlow - Vie folle

by Tim Rushlow

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim Rushlow Crazy Life

Woke up with my tear stained pillow on the floor again
Je me suis encore réveillé avec mon oreiller taché de larmes sur le sol
I think I had a bad dream Cause I think I had a hard night
Je pense que j'ai fait un mauvais rêve Parce que je pense que j'ai eu une nuit difficile
You know it's been a crazy life
Tu sais que ça a été une vie folle
So I jumped into the shower and it feels like my whole body's cryin'
Alors j'ai sauté sous la douche et j'ai l'impression que tout mon corps pleure
And it has been cause I had a bad dream
Et c'est parce que j'ai fait un mauvais rêve
I think I really had a hard night
Je pense que j'ai vraiment eu une nuit difficile
You know it's been a crazy life
Tu sais que ça a été une vie folle
CHORUS:
CHŒUR :
Yeah but that's alright I don't feel sad
Ouais mais ça va, je ne me sens pas triste
I look outside the weather's not bad
Je regarde dehors, le temps n'est pas mauvais
I know these times are the best I've ever had
Je sais que ces moments sont les meilleurs que j'ai jamais eu
And I think I'm gonna be alright
Et je pense que tout ira bien
I think I'll do just fine
Je pense que je m'en sortirai très bien
And I think I'm gonna be O.K.
Et je pense que tout ira bien.
I think I'm gonna make it through
Je pense que je vais m'en sortir
This crazy life (crazy life) This crazy life (crazy life)
Cette vie folle (vie folle) Cette vie folle (vie folle)
Saw an old lady walk across the street
J'ai vu une vieille dame traverser la rue
and I tried to help her but she pushes me away
et j'ai essayé de l'aider mais elle me repousse
And I think to myself she must be so scared
Et je me dis qu'elle doit avoir si peur
I think that she must be so tired from living in this crazy life
Je pense qu'elle doit être tellement fatiguée de vivre cette vie de fou
to chorus
faire un chœur
I'm not tryin' to hide what's real
Je n'essaye pas de cacher ce qui est réel
I know sometimes you get a raw deal
Je sais que parfois tu as droit à une mauvaise affaire
But life is short and time is too
Mais la vie est courte et le temps aussi
But I can't help seeing the glass half full
Mais je ne peux m'empêcher de voir le verre à moitié plein
to lead
diriger
So I lay my poor tire head on the pillow again
Alors je pose à nouveau ma pauvre tête de pneu sur l'oreiller
and I pray to God that we can all sleep well
et je prie Dieu pour que nous puissions tous bien dormir
and maybe we can dream big
et peut-être que nous pouvons rêver grand
You know it's gonna be a crazy life
Tu sais que ça va être une vie folle
Yeah but that's alright Now don't feel sad
Ouais mais ça va, maintenant ne te sens pas triste
We look outside the weather's not bad
Nous regardons dehors, le temps n'est pas mauvais
We know these times are the best we've ever had
Nous savons que ces temps sont les meilleurs que nous ayons jamais eu
And we think we're gonna be alright
Et nous pensons que tout ira bien
We think we'll do just fine
Nous pensons que nous nous en sortirons très bien
And we think we're gonna be O.K.
Et nous pensons que tout ira bien.
We think we're gonna make it through
Nous pensons que nous allons y arriver
This crazy life (crazy life) This crazy life (crazy life)
Cette vie folle (vie folle) Cette vie folle (vie folle)
ENDING:
FIN :
This crazy life This crazy life alright
Cette vie folle, cette vie folle, d'accord

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.