In the Meantime Paroles Traduction Française

Tim Rushlow - En attendant

by Tim Rushlow

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim Rushlow In the Meantime

Tim Rushlow - In The Meantime
Tim Rushlow - En attendant
Intr0 - G - G/B - C - D = 2x's
Intr0 - G - G/B - C - D = 2x
(verse 1)
(verset 1)
Jeannie had big plans, a ballerina, Broadway bound,
Jeannie avait de grands projets, une ballerine, à destination de Broadway,
And that '87 Honda, was gonna get her out of this town,
Et cette Honda de 1987 allait la faire sortir de cette ville,
Caviar for breakfast, a limo waiting every night,
Du caviar au petit-déjeuner, une limousine qui attend tous les soirs,
White chiffon and black tie,
Mousseline blanche et cravate noire,
Her name up on the marquee lights,
Son nom sur les lumières du chapiteau,
Oh, how her star was gonna shine,
Oh, comme son étoile allait briller,
Oh, but in the meantime
Oh, mais en attendant
(chorus)
(refrain)
Make the coffee, read the paper,
Préparez le café, lisez le journal,
Late for work, dreams will wait 'til later,
En retard au travail, les rêves attendront plus tard,
Get the bills paid, buy the groceries,
Payer les factures, faire les courses,
No time to stop and smell the roses,
Pas le temps de s'arrêter et de sentir les roses,
Ain't it funny, ain't it fine,
N'est-ce pas drôle, n'est-ce pas bien,
How life goes on, in the meantime,
Comment la vie continue, en attendant,
(verse 2)
(verset 2)
Bobby had a fast ball, everybody talked about,
Bobby avait une balle rapide, tout le monde en parlait,
He made it to the minors, struck a hundred batters out,
Il a atteint les mineurs, a retiré une centaine de frappeurs,
But something in his elbow, gave out in the final game,
Mais quelque chose dans son coude, qui a cédé lors du dernier match,
He had an operation, never threw quite the same,
Il a été opéré, il n'a jamais jeté pareil,
Yeah, he'll be back when his arm is fine,
Ouais, il reviendra quand son bras ira bien,
Yeah, but in the meantime,
Ouais, mais en attendant,
(chorus)
(refrain)
Make the coffee, read the paper,
Préparez le café, lisez le journal,
Late for work, dreams will wait 'til later,
En retard au travail, les rêves attendront plus tard,
Get the bills paid, buy the groceries,
Payer les factures, faire les courses,
No time to stop and smell the roses,
Pas le temps de s'arrêter et de sentir les roses,
Ain't it funny, ain't it fine,
N'est-ce pas drôle, n'est-ce pas bien,
How life goes on, in the meantime,
Comment la vie continue, en attendant,
(lead chords - G - G/B - C - D)
(accords principaux - G - G/B - C - D)
(bridge)
(pont)
Now Jeannie takes the girls to dance class Wednesday afternoons,
Maintenant, Jeannie emmène les filles au cours de danse le mercredi après-midi,
And Bobby coaches Little league, Junior will be pitching soon,
Et Bobby entraîne la Petite Ligue, les Juniors lanceront bientôt,
Sometimes at night they laugh about old meant to be's and might have beens,
Parfois, la nuit, ils rient des vieux censés être et auraient pu l'être,
But 6 o'clock comes early and it's time to start the day again
Mais 6 heures arrivent tôt et il est temps de recommencer la journée
(chorus)
(refrain)
Make the coffee, read the paper,
Préparez le café, lisez le journal,
Late for work, dreams will wait 'til later,
En retard au travail, les rêves attendront plus tard,
Get the bills paid, buy the groceries,
Payer les factures, faire les courses,
No time to stop and smell the roses,
Pas le temps de s'arrêter et de sentir les roses,
Ain't it funny, ain't it fine,
N'est-ce pas drôle, n'est-ce pas bien,
How life goes on, in the meantime,
Comment la vie continue, en attendant,
Ain't it funny, ain't it fine,
N'est-ce pas drôle, n'est-ce pas bien,
How life goes on, in the meantime,
Comment la vie continue, en attendant,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.