Dirty Boots Paroles Traduction Française
Tim Vanol - Bottes sales
by Tim Vantol
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
G (listen to song for strumming pattern)
G (écouter la chanson pour le motif de grattage)
And we'll all end up, in the same old sh*t.
Et nous finirons tous dans la même vieille merde.
We will take it for granted, try to deal with it.
Nous allons prendre cela pour acquis, essayer d’y faire face.
You will never win, when you won't try to hit.
Vous ne gagnerez jamais si vous n’essayez pas de frapper.
So take your hands out of your pockets, put your shoulder to the wheel.
Alors sortez vos mains de vos poches, mettez votre épaule au volant.
take your hands out of your pockets, put your shoulder to the wheel.
sortez vos mains de vos poches, mettez votre épaule au volant.
Well we've learned our lessons, from the risks we took.
Eh bien, nous avons tiré les leçons des risques que nous avons pris.
And we'll try to recover, and leave where we once stood.
Et nous essaierons de récupérer et de repartir là où nous en étions autrefois.
While some of us can't but wish they could.
Alors que certains d’entre nous ne peuvent que souhaiter pouvoir le faire.
So take your hands out of your pockets, put your shoulder to the wheel.
Alors sortez vos mains de vos poches, mettez votre épaule au volant.
take your hands out of your pockets, put your shoulder to the wheel.
sortez vos mains de vos poches, mettez votre épaule au volant.
And there aint such thing as a great success.
Et il n’y a pas de grand succès.
When your glass is filled by the government tap.
Quand votre verre est rempli par le robinet du gouvernement.
While your neighbor is living in a cold distress.
Tandis que votre voisin vit dans une froide détresse.
So take your hands out of your pockets, put your shoulder to the wheel.
Alors sortez vos mains de vos poches, mettez votre épaule au volant.
take your hands out of your pockets, put your shoulder to the wheel.
sortez vos mains de vos poches, mettez votre épaule au volant.
Would you rather keep your hands up and take the things that aren't meant for you?
Préféreriez-vous garder la main levée et prendre les choses qui ne vous sont pas destinées ?
And let those who are desperately in need fight for their truth.
Et que ceux qui en ont désespérément besoin se battent pour leur vérité.
Or could you keep your head up even if there are no better jobs to choose?
Ou pourriez-vous garder la tête haute même s’il n’y a pas de meilleurs emplois à choisir ?
And take it all for granted, and wear these dirty boots.
Et prenez tout cela pour acquis et portez ces bottes sales.
So take your hands out of your pockets, put your shoulder to the wheel.
Alors sortez vos mains de vos poches, mettez votre épaule au volant.
take your hands out of your pockets, put your shoulder to the wheel.
sortez vos mains de vos poches, mettez votre épaule au volant.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
