Dirty Boots Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Tim Vantol – Brudne buty
by Tim Vantol
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
G (listen to song for strumming pattern)
G (posłuchaj piosenki, aby uzyskać wzór brzdąkania)
And we'll all end up, in the same old sh*t.
I wszyscy skończymy w tym samym starym gównie.
We will take it for granted, try to deal with it.
Przyjmiemy to za oczywistość i spróbujemy sobie z tym poradzić.
You will never win, when you won't try to hit.
Nigdy nie wygrasz, jeśli nie będziesz próbował uderzać.
So take your hands out of your pockets, put your shoulder to the wheel.
Wyjmij więc ręce z kieszeni i połóż ramię na kierownicy.
take your hands out of your pockets, put your shoulder to the wheel.
wyjmij ręce z kieszeni, połóż ramię na kierownicy.
Well we've learned our lessons, from the risks we took.
Cóż, wyciągnęliśmy wnioski z podjętego ryzyka.
And we'll try to recover, and leave where we once stood.
Spróbujemy dojść do siebie i opuścić miejsce, w którym kiedyś staliśmy.
While some of us can't but wish they could.
Chociaż niektórzy z nas nie mogą nie chcieć.
So take your hands out of your pockets, put your shoulder to the wheel.
Wyjmij więc ręce z kieszeni i połóż ramię na kierownicy.
take your hands out of your pockets, put your shoulder to the wheel.
wyjmij ręce z kieszeni, połóż ramię na kierownicy.
And there aint such thing as a great success.
A nie ma czegoś takiego jak wielki sukces.
When your glass is filled by the government tap.
Kiedy twoja szklanka jest napełniona rządowym kranem.
While your neighbor is living in a cold distress.
Podczas gdy twój sąsiad żyje w zimnej udręce.
So take your hands out of your pockets, put your shoulder to the wheel.
Wyjmij więc ręce z kieszeni i połóż ramię na kierownicy.
take your hands out of your pockets, put your shoulder to the wheel.
wyjmij ręce z kieszeni, połóż ramię na kierownicy.
Would you rather keep your hands up and take the things that aren't meant for you?
Czy wolisz trzymać ręce w górze i brać rzeczy, które nie są dla Ciebie przeznaczone?
And let those who are desperately in need fight for their truth.
I niech desperacko potrzebujący walczą o swoją prawdę.
Or could you keep your head up even if there are no better jobs to choose?
A może potrafisz zachować głowę do góry, nawet jeśli nie ma lepszej pracy do wyboru?
And take it all for granted, and wear these dirty boots.
I przyjmij to wszystko za oczywiste i załóż te brudne buty.
So take your hands out of your pockets, put your shoulder to the wheel.
Wyjmij więc ręce z kieszeni i połóż ramię na kierownicy.
take your hands out of your pockets, put your shoulder to the wheel.
wyjmij ręce z kieszeni, połóż ramię na kierownicy.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
