If We Would Know Versuri Traducere în Română

Tim Vantol - Dacă am ști

by Tim Vantol

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim Vantol If We Would Know

INTRO:
INTRODUCERE:
VERSE:
versetul:
There are these eyes, too blind to see.
Există acești ochi, prea orbi pentru a vedea.
She protects herself, against you and me.
Ea se protejează împotriva ta și a mea.
The only way out, to stay out of those hands.
Singura cale de ieșire, să stai departe de acele mâini.
Is to build a wall, where hunger never ends.
Este să construiești un zid, unde foamea nu se termină niciodată.
CHORUS:
Refren:
Goddamn, goddamn, if we would know.
La naiba, la naiba, dacă am ști.
Goddamn if we would only know.
La naiba dacă am ști.
VERSE:
versetul:
There are these ears, to deaf to hear.
Există aceste urechi, de surd de auzit.
Where the rumors spread, the truth disappears.
Acolo unde zvonurile se răspândesc, adevărul dispare.
It started out so innocent, but ended up cruel.
A început atât de nevinovat, dar a ajuns să fie crud.
The words that damage, the words of fools.
Cuvintele care dăunează, cuvintele proștilor.
CHORUS:
Refren:
Goddamn, goddamn, if we would know.
La naiba, la naiba, dacă am ști.
Goddamn, goddamn, if we would know.
La naiba, la naiba, dacă am ști.
We should listen to their stories,
Ar trebui să ascultăm poveștile lor,
We should watch where we go.
Ar trebui să ne uităm unde mergem.
Goddamn if we would only know.
La naiba dacă am ști.
CHORUS:
Refren:
Goddamn, goddamn, if we would know.
La naiba, la naiba, dacă am ști.
Goddamn if we would only know.
La naiba dacă am ști.
VERSE:
versetul:
There are these opinions, failing of facts.
Există aceste opinii, lipsă de fapte.
Cause of that, you would've sent them back.
Din cauza asta, i-ai fi trimis înapoi.
But it cost them more, oh more than you own.
Dar i-a costat mai mult, oh, mai mult decât ai tu.
What would you do, where would you go?
Ce ai face, unde ai merge?
CHORUS:
Refren:
Goddamn, goddamn, if we would know.
La naiba, la naiba, dacă am ști.
Goddamn, goddamn, if we would know.
La naiba, la naiba, dacă am ști.
We should think about our stories,
Ar trebui să ne gândim la poveștile noastre,
We should watch where we go.
Ar trebui să ne uităm unde mergem.
Goddamn if we would only know.
La naiba dacă am ști.
OUTRO:
OUTRO:
Goddamn, goddamn, if we would know.
La naiba, la naiba, dacă am ști.
Goddamn if we would only know.
La naiba dacă am ști.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.